The first general epistle of St. John the Apostle, unfolded and applied the first part in two and twenty lectures on the first chapter, and two verses of the second : delivered in St. Dyonis. Back-Church, An. Dom. 1654 / by Nath. Hardy ...

Hardy, Nathaniel, 1618-1670
Publisher: Printed by E Tyler for Nathanael Webb and William Grantham
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A45548 ESTC ID: R31526 STC ID: H722
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 179 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text THese words are as an head to the body, a gate to the field, a porch to the building of this epistle, An introduction which very much speaketh the writer to be St. John, because it is as it were antistrophe evangelii a resounding to the proaeme of his Gospel. The gospel begins with, In the beginning was the word, and this with that which was from the beginning concerning the word of life, there a little after, The word was made flesh, THese words Are as an head to the body, a gate to the field, a porch to the building of this epistle, an introduction which very much speaks the writer to be Saint John, Because it is as it were antistrophe Evangelii a resounding to the Proem of his Gospel. The gospel begins with, In the beginning was the word, and this with that which was from the beginning Concerning the word of life, there a little After, The word was made Flesh, d n2 vbr p-acp dt n1 p-acp dt n1, dt n1 p-acp dt n1, dt n1 p-acp dt vvg pp-f d n1, dt n1 r-crq av d vvz dt n1 pc-acp vbi n1 np1, c-acp pn31 vbz c-acp pn31 vbdr n1 fw-la dt vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1. dt n1 vvz p-acp, p-acp dt n1 vbds dt n1, cc d p-acp cst r-crq vbds p-acp dt n1 vvg dt n1 pp-f n1, a-acp dt j a-acp, dt n1 vbds vvn n1,
Note 0 Lapid. in loc. Lapid. in loc. np1. p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.2 (Tyndale); 1 John 1.3 (AKJV); 1 John 1.4 (Geneva); John 1.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.1 (Tyndale) - 0 john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: the gospel begins with, in the beginning was the word True 0.706 0.754 0.0
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. the gospel begins with, in the beginning was the word, and this with that which was from the beginning concerning the word of life, there a little after, the word was made flesh, True 0.703 0.239 0.954
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. the gospel begins with, in the beginning was the word, and this with that which was from the beginning concerning the word of life, there a little after, the word was made flesh, True 0.701 0.217 0.954
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. the gospel begins with, in the beginning was the word, and this with that which was from the beginning concerning the word of life, there a little after, the word was made flesh, True 0.7 0.194 0.954
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. the gospel begins with, in the beginning was the word True 0.677 0.656 0.483
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. this with that which was from the beginning concerning the word of life, there a little after, the word was made flesh, True 0.652 0.506 0.394
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. this with that which was from the beginning concerning the word of life, there a little after, the word was made flesh, True 0.65 0.587 0.0
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. the gospel begins with, in the beginning was the word True 0.649 0.748 0.673
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. this with that which was from the beginning concerning the word of life, there a little after, the word was made flesh, True 0.641 0.558 0.416
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. the gospel begins with, in the beginning was the word True 0.637 0.737 0.673
John 1.2 (ODRV) john 1.2: this was in the beginning with god. the gospel begins with, in the beginning was the word True 0.637 0.4 0.243
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. the gospel begins with, in the beginning was the word True 0.636 0.728 0.673
John 1.1 (Vulgate) john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. the gospel begins with, in the beginning was the word True 0.63 0.429 0.0
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. this with that which was from the beginning concerning the word of life, there a little after, the word was made flesh, True 0.629 0.471 0.416




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers