The first general epistle of St. John the Apostle, unfolded and applied the first part in two and twenty lectures on the first chapter, and two verses of the second : delivered in St. Dyonis. Back-Church, An. Dom. 1654 / by Nath. Hardy ...

Hardy, Nathaniel, 1618-1670
Publisher: Printed by E Tyler for Nathanael Webb and William Grantham
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A45548 ESTC ID: R31526 STC ID: H722
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3193 located on Page 265

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if we are not so proud as to say we have no sin, yet we are not so humble as to say we have sin ; if we Are not so proud as to say we have no since, yet we Are not so humble as to say we have since; cs pns12 vbr xx av j p-acp pc-acp vvi pns12 vhb dx n1, av pns12 vbr xx av j a-acp p-acp vvb pns12 vhb n1;
Note 0 Job 31.33. Job 31.33. np1 crd.
Note 1 A•g. in Ps. 30. Nae •u verecundiâ bonus ad delinquendum expandens f•ont•m ad deprecand•m subducens. •ertul. de poeni•. c 10. Theod. de pro•id. lib 10. Be•• ep 18•. Friv•l• nimis •egmen quaeris anima misera, &c. G•frid Tilman in Gen. c. 3. Ambros. in Psal. 118. Serm. 21. Tertul. de poenit. c. 6. Ven•at fori• mortuus, i. e. culpam confiteatur peccat•r. Greg. in Evang. h•m. 26. R•go v•s per illum Dominum quem occulta non fall•nt de finite v•lne•a•am •egete c•nscientiam, &c. Pa•ia•. paraen. ad poeni•. P•al. 37.5. Am bros. ibid. A•g. in Ps. 30. Nae •u verecundiâ bonus ad delinquendum expandens f•ont•m ad deprecand•m subducens. •ertul. de poeni•. c 10. Theod. de pro•id. lib 10. Be•• Epistle 18•. Friv•l• nimis •egmen Quaeris anima Miseram, etc. G•frid Tilman in Gen. c. 3. Ambos in Psalm 118. Sermon 21. Tertulian de Repent. c. 6. Ven•at fori• Mortuus, i. e. Fault confiteatur peccat•r. Greg. in Evangelist h•m. 26. R•go v•s per Ilum Dominum Whom Hidden non fall•nt de finite v•lne•a•am •egete c•nscientiam, etc. Pa•ia•. Paraen. ad poeni•. P•al. 37.5. Am bros. Ibid. n1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j. fw-fr n1. sy crd np1 fw-fr fw-la. n1 crd np1 vvi n1. np1 fw-la n2 fw-la fw-la j, av np1 np1 p-acp np1 sy. crd np1 p-acp np1 crd np1 crd np1 fw-fr fw-la. sy. crd j n1 fw-la, sy. sy. j ng1 n1. np1 p-acp np1 fw-la. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-fr j fw-la fw-la fw-la, av np1. av. fw-la n1. np1. crd. vbm fw-mi. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8 (ODRV); 1 John 1.9 (ODRV); Genesis 3; Job 31.33; Job 31.33 (Geneva); Psalms 118; Psalms 30
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we are not so proud as to say we have no sin True 0.657 0.667 1.325
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we are not so proud as to say we have no sin, yet we are not so humble as to say we have sin True 0.657 0.395 0.0
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we are not so proud as to say we have no sin, yet we are not so humble as to say we have sin True 0.656 0.624 2.742
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we are not so proud as to say we have no sin, yet we are not so humble as to say we have sin True 0.655 0.654 2.649
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we are not so proud as to say we have no sin True 0.655 0.592 1.371
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we are not so proud as to say we have no sin, yet we are not so humble as to say we have sin True 0.654 0.622 2.742
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we are not so proud as to say we have no sin True 0.654 0.593 1.371
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we are not so proud as to say we have no sin True 0.654 0.367 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Job 31.33. Job 31.33
Note 1 Ps. 30. Psalms 30
Note 1 Gen. c. 3. Genesis 3
Note 1 Psal. 118. Psalms 118