The first general epistle of St. John the Apostle, unfolded and applied the first part in two and twenty lectures on the first chapter, and two verses of the second : delivered in St. Dyonis. Back-Church, An. Dom. 1654 / by Nath. Hardy ...

Hardy, Nathaniel, 1618-1670
Publisher: Printed by E Tyler for Nathanael Webb and William Grantham
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A45548 ESTC ID: R31526 STC ID: H722
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3382 located on Page 283

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth. so the sentence was against the speechless offender: take him, bind him hand and foot, cast him into utter darkness, there shall be weeping, and gnashing of teeth. av dt n1 vbds p-acp dt j n1: vvb pno31, vvb pno31 n1 cc n1, vvd pno31 p-acp j n1, pc-acp vmb vbi vvg, cc vvg pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.13 (Geneva) matthew 22.13: then sayd the king to the seruants, binde him hand and foote: take him away, and cast him into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth False 0.726 0.955 6.435
Matthew 25.30 (Geneva) matthew 25.30: cast therefore that vnprofitable seruant into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnasshing of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth False 0.713 0.764 1.945
Matthew 25.30 (Tyndale) matthew 25.30: and cast that vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth False 0.713 0.427 1.063
Matthew 22.13 (ODRV) matthew 22.13: then the king said to the waiters: bind his hands and feet, and cast him into the vtter darknes: there shal be weeping & gnashing of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth False 0.706 0.898 5.052
Matthew 22.13 (AKJV) matthew 22.13: then said the king to the seruants, binde him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth False 0.695 0.946 5.886
Matthew 25.30 (AKJV) matthew 25.30: and cast yee the vnprofitable seruant into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth False 0.682 0.795 4.965
Matthew 25.30 (ODRV) matthew 25.30: and the vnprofitable seruant cast ye out into the vtter darknes. there shal be weeping and gnashing of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth False 0.676 0.833 2.98
Matthew 22.13 (Tyndale) matthew 22.13: then sayde the kynge to his ministers: take and bynde hym hand and fote and caste hym into vtter darcknes there shalbe wepinge and gnasshinge of teth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping, and gnashing of teeth False 0.639 0.75 1.494
Matthew 22.13 (Geneva) matthew 22.13: then sayd the king to the seruants, binde him hand and foote: take him away, and cast him into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping True 0.631 0.926 5.388
Matthew 25.30 (Geneva) matthew 25.30: cast therefore that vnprofitable seruant into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnasshing of teeth. so the sentence was against the speechlesse offender: take him, bind him hand and foote, cast him into utter darknesse, there shall be weeping True 0.601 0.587 1.94




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers