In-Text |
now to this it is which the antients generally refer this title Word, when spoken of Christ ▪ nor is it without good reason, that they conceive the Messiah compared to the internal Word, and that in a double respect. |
now to this it is which the ancients generally refer this title Word, when spoken of christ ▪ nor is it without good reason, that they conceive the Messiah compared to the internal Word, and that in a double respect. |
av p-acp d pn31 vbz r-crq dt n2-j av-j vvi d n1 n1, c-crq vvn pp-f np1 ▪ ccx vbz pn31 p-acp j n1, cst pns32 vvb dt np1 vvn p-acp dt j n1, cc cst p-acp dt j-jn vvi. |
Note 0 |
NONLATINALPHABET &c. Ignat ep. 3 ▪ ad magn. verbum h•eres est non ••nus &c. Hila•. l. 2 de T•init NONLATINALPHABET. 〈 ◊ 〉 2. de 〈 ◊ 〉 vide Bas loc. praedict. |
etc. Ignatius Epistle. 3 ▪ and Magn. verbum h•eres est non ••nus etc. Hila•. l. 2 the T•init. 〈 ◊ 〉 2. de 〈 ◊ 〉 vide Bas loc. predict. |
av np1 vvb. crd ▪ cc n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av np1. n1 crd dt j. 〈 sy 〉 crd fw-fr 〈 sy 〉 fw-la np1 fw-la. vvb. |