John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life |
True |
0.917 |
0.933 |
6.886 |
John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life |
True |
0.913 |
0.941 |
5.651 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life |
True |
0.896 |
0.918 |
3.744 |
John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life |
True |
0.891 |
0.897 |
2.158 |
John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life ? so let us say, blessed iesus whither shall we go, whom should we hear but thee, thou art the word of life |
True |
0.851 |
0.889 |
6.412 |
John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life ? so let us say, blessed iesus whither shall we go, whom should we hear but thee, thou art the word of life |
True |
0.843 |
0.887 |
5.007 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life |
True |
0.839 |
0.668 |
0.0 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life ? so let us say, blessed iesus whither shall we go, whom should we hear but thee, thou art the word of life |
True |
0.831 |
0.817 |
3.635 |
John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life ? so let us say, blessed iesus whither shall we go, whom should we hear but thee, thou art the word of life |
True |
0.826 |
0.726 |
1.961 |
John 6.69 (Wycliffe) |
john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life |
True |
0.776 |
0.489 |
2.08 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
and therefore as peter said to christ, lord to whom shall we go, thou hast the words of eternal life ? so let us say, blessed iesus whither shall we go, whom should we hear but thee, thou art the word of life |
True |
0.772 |
0.292 |
0.0 |
John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
so let us say, blessed iesus whither shall we go, whom should we hear but thee, thou art the word of life |
True |
0.697 |
0.246 |
0.229 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
so let us say, blessed iesus whither shall we go, whom should we hear but thee, thou art the word of life |
True |
0.688 |
0.195 |
0.221 |