In-Text |
the Apostle proceeding still higher and higher, he begins with hearing, as being that sense which is most capable of deception, from thence he riseth to that of seeing, which is more certain; |
the Apostle proceeding still higher and higher, he begins with hearing, as being that sense which is most capable of deception, from thence he Riseth to that of seeing, which is more certain; |
dt n1 vvg av jc cc av-jc, pns31 vvz p-acp vvg, p-acp vbg d n1 r-crq vbz av-ds j pp-f n1, p-acp av pns31 vvz p-acp d pp-f vvg, r-crq vbz av-dc j; |
Note 0 |
Pluris est unus oculatus testis, quam auriti de cem. Plaut. Trucul Ipse & auditus & visus & ne phantasma crederetur, tractatus. Tert. adv. prax. c. 15. Vide Aristot. de An. l. 2. text 94. Eos piè ad robur fidei invitabat ad tactū Sim. de Cass. l. 14. Luc. 24.39. Tertium sensum adjicit tactum nam is quoque intervenit tum alibi tum in panibus multiplicatis & Lazaro. Grot. ibid. |
Pluris est Unus Oculatus testis, quam auriti de cem. Plautus. Trucul Ipse & auditus & visus & ne phantasma crederetur, Treatise. Tert Advantage. Prax. c. 15. Vide Aristotle de Nias l. 2. text 94. Eos piè ad robur fidei invitabat ad tactū Sim. de Cass. l. 14. Luke 24.39. Tertium sensum adjicit tactum nam is quoque intervenit tum alibi tum in panibus multiplicatis & Lazarus. Grot. Ibid. |
np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 fw-la cc fw-la cc fw-la cc fw-la n1 fw-la, fw-la. np1 fw-la. fw-la. sy. crd fw-la np1 fw-fr np1 n1 crd n1 crd np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr np1 n1 crd np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la cc np1. np1 fw-la. |