In-Text |
3. To lengthen our patience under the afflictions of this present life, our dayes are of a narrow bredth, a short length, and afflictions can last no longer, nor be extended broader than our dayes; Why should not our patience be as large and long as our afflictions? One Greek reading of this clause is NONLATINALPHABET, dayes of strife and misery; such were Davids at this time, |
3. To lengthen our patience under the afflictions of this present life, our days Are of a narrow breadth, a short length, and afflictions can last no longer, nor be extended Broader than our days; Why should not our patience be as large and long as our afflictions? One Greek reading of this clause is, days of strife and misery; such were Davids At this time, |
crd pc-acp vvi po12 n1 p-acp dt n2 pp-f d j n1, po12 n2 vbr pp-f dt j n1, dt j n1, cc n2 vmb vvi dx av-jc, ccx vbi vvn jc cs po12 n2; c-crq vmd xx po12 n1 vbb p-acp j cc av-j p-acp po12 n2? crd jp vvg pp-f d n1 vbz, n2 pp-f n1 cc n1; d vbdr npg1 p-acp d n1, |