In-Text |
1. First of the translation which we have in the text, — he served his own generation by the will of God, It here we understand the will of God's Command, it must be referr'd to served; and the meaning is, that David in serving his generation, did not follow his own fancy, nor yet the humour of the times, but God's will made known to him in his Word. And this restriction must still be taken in, |
1. First of the Translation which we have in the text, — he served his own generation by the will of God, It Here we understand the will of God's Command, it must be referred to served; and the meaning is, that David in serving his generation, did not follow his own fancy, nor yet the humour of the times, but God's will made known to him in his Word. And this restriction must still be taken in, |
crd ord pp-f dt n1 r-crq pns12 vhb p-acp dt n1, — pns31 vvd po31 d n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pn31 av pns12 vvb dt vmb pp-f npg1 n1, pn31 vmb vbi vvn p-acp vvn; cc dt vvg vbz, cst np1 p-acp vvg po31 n1, vdd xx vvi po31 d n1, ccx av dt n1 pp-f dt n2, p-acp npg1 n1 vvd vvn p-acp pno31 p-acp po31 n1. cc d n1 vmb av vbi vvn p-acp, |