A funeral sermon preached upon the death of Mrs. Rebecka Goddard, November the 13th. 1692 At Joyners-Hall. By Tho. Harrison.

Harrison, Thomas, fl. 1700
Publisher: printed for J Harris at the Harrow in the Poultrey
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A45686 ESTC ID: R213017 STC ID: H910A
Subject Headings: Funeral sermons; Goddard, Rebecka, d. 1692; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 243 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Secondly, We have a Natural and Necessary Inference, or Conclusion, from both the forementioned Propositions, Blessed be the Name of the Lord: Secondly, We have a Natural and Necessary Inference, or Conclusion, from both the forementioned Propositions, Blessed be the Name of the Lord: ord, pns12 vhb dt j cc j n1, cc n1, p-acp d dt j n2, vvn vbb dt n1 pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 113.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 113.2 (AKJV) - 0 psalms 113.2: blessed be the name of the lord: conclusion, from both the forementioned propositions, blessed be the name of the lord True 0.828 0.86 0.809
Psalms 113.2 (Geneva) psalms 113.2: blessed be the name of the lord from hencefoorth and for euer. conclusion, from both the forementioned propositions, blessed be the name of the lord True 0.706 0.839 0.705
Psalms 112.2 (ODRV) psalms 112.2: be the name of our lord blessed, from henceforth now and for euer. conclusion, from both the forementioned propositions, blessed be the name of the lord True 0.693 0.842 0.705
Psalms 88.53 (ODRV) psalms 88.53: blessed be our lord for euer: be it, be it. conclusion, from both the forementioned propositions, blessed be the name of the lord True 0.677 0.392 0.753
Psalms 89.52 (AKJV) psalms 89.52: blessed be the lord for euermore, amen, and amen. conclusion, from both the forementioned propositions, blessed be the name of the lord True 0.634 0.653 0.662
Psalms 89.52 (Geneva) psalms 89.52: praised be the lord for euermore. so be it, euen so be it. conclusion, from both the forementioned propositions, blessed be the name of the lord True 0.625 0.491 0.352




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers