A sermon preached before the right honourable the lord mayor and court of alderman, at St. Bride's church, on Wednesday in Easter-week, April 11th. 1694 by John Hartcliffe ...

Hartcliffe, John, 1651-1712
Publisher: Printed for Charles Harper
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A45741 ESTC ID: R10311 STC ID: H969
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job XXXI, 19; Charity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 217 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore when Christ was asked, what was the first and great Commandment of the Law? he answers, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all thy might, Therefore when christ was asked, what was the First and great Commandment of the Law? he answers, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all thy might, av c-crq np1 vbds vvn, r-crq vbds dt ord cc j n1 pp-f dt n1? pns31 vvz, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1 cc p-acp d po21 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (AKJV); Deuteronomy 6.5 (Geneva); Matthew 22.39 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.84 0.887 3.314
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.84 0.887 3.314
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.835 0.83 4.583
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.823 0.802 3.285
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.817 0.881 3.1
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.816 0.887 3.184
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.81 0.86 2.939
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.798 0.348 0.924
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.78 0.327 0.0
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.767 0.229 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, True 0.749 0.234 0.876
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law? he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, False 0.745 0.66 2.529
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law? he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, False 0.743 0.68 2.593
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law? he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, False 0.731 0.454 2.041
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law? he answers, thou shalt love the lord thy god with all thy heart and with all thy might, False 0.728 0.494 2.88
Matthew 22.36 (ODRV) matthew 22.36: maister, which is the great commandement in the law? therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.71 0.78 1.149
Matthew 22.36 (AKJV) matthew 22.36: master, which is the great commandement in the law? therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.71 0.771 1.149
Matthew 22.36 (Tyndale) matthew 22.36: master which is the chefe commaundment in the lawe? therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.697 0.254 0.0
Matthew 22.36 (Vulgate) matthew 22.36: magister, quod est mandatum magnum in lege? therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.691 0.319 0.0
Matthew 22.38 (AKJV) matthew 22.38: this is the first and great commandement. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.69 0.8 0.0
Matthew 22.38 (Geneva) matthew 22.38: this is the first and the great commandement. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.689 0.791 0.0
Matthew 22.38 (ODRV) matthew 22.38: this is the greatest & the first commandement. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.685 0.554 0.0
Matthew 22.38 (Wycliffe) matthew 22.38: this is the firste and the moste maundement. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.68 0.191 0.0
Matthew 22.38 (Vulgate) matthew 22.38: hoc est maximum, et primum mandatum. therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.678 0.383 0.0
Matthew 22.36 (Geneva) matthew 22.36: master, which is ye great commandement in the lawe? therefore when christ was asked, what was the first and great commandment of the law True 0.613 0.64 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers