In-Text |
then we may be confident of the delightful rest of Saints departed, and follow them with acclamations to the seat of blessedness. |
then we may be confident of the delightful rest of Saints departed, and follow them with acclamations to the seat of blessedness. |
av pns12 vmb vbi j pp-f dt j n1 pp-f np1 vvd, cc vvi pno32 p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f n1. |
Note 0 |
Confecto itinere virtutis, ac fidei, ad complexum & osculum Domini venerunt Cyprian. Ep. 37. edit. Oxon. NONLATINALPHABET. Clem. Alex. 1. 4. NONLATINALPHABET. Basil. Ep. 188. Fruitur nunc Theodosius luce perpetuâ, tranquillitate diuturnâ, & munerationis divinae fructibus gratulatur. Ambros. de obit. Theod. Testor Jesum, quem Blaesilla nunc sequitur; testor sanctos angelos, quorum consortio fruitur. Hieron. Ep. 25. |
Confecto itinere virtue, ac fidei, ad complexum & osculum Domini venerunt Cyprian. Epistle 37. edit. Oxford. Clem. Alexander 1. 4.. Basil. Epistle 188. Fruitur nunc Theodosius luce perpetuâ, tranquillitate diuturnâ, & munerationis Divinae fructibus gratulatur. Ambos de obit. Theod. Testor Jesus, Whom Blaesilla nunc sequitur; testor sanctos Angels, quorum consortio fruitur. Hieron. Epistle 25. |
fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la np1. np1 crd n1. np1. np1 np1 crd crd. np1 np1 crd fw-la fw-la np1 n1 fw-la, vvi fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 np1 np1, fw-la np1 fw-la fw-la; n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd |