Romans 8.4 (AKJV) |
romans 8.4: that the righteousnesse of the law might be fulfilled in vs, who walke not after the flesh, but after the spirit. |
that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.939 |
0.973 |
1.334 |
Romans 8.4 (Geneva) |
romans 8.4: that that righteousnes of the law might be fulfilled in vs, which walke not after ye flesh, but after the spirit. |
that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.936 |
0.965 |
1.28 |
Romans 8.4 (ODRV) |
romans 8.4: that the iustification of the law might be fulfilled in vs who walke not according to the flesh, but according to the spirit. |
that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.919 |
0.964 |
1.23 |
Romans 8.4 (Tyndale) |
romans 8.4: that the rightewesnes requyred of the lawe myght be fulfilled in vs which walke not after the flesshe but after the sprete. |
that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.896 |
0.908 |
0.0 |
Romans 8.4 (Vulgate) |
romans 8.4: ut justificatio legis impleretur in nobis, qui non secundum carnem ambulamus, sed secundum spiritum. |
that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.879 |
0.878 |
0.0 |
Romans 8.4 (AKJV) |
romans 8.4: that the righteousnesse of the law might be fulfilled in vs, who walke not after the flesh, but after the spirit. |
for there 'tis whereas the relative here is joyned with 2. here 'tis express'd in the third person, there in the first person; that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.694 |
0.966 |
0.484 |
Romans 8.4 (Geneva) |
romans 8.4: that that righteousnes of the law might be fulfilled in vs, which walke not after ye flesh, but after the spirit. |
for there 'tis whereas the relative here is joyned with 2. here 'tis express'd in the third person, there in the first person; that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.693 |
0.958 |
0.466 |
Galatians 5.25 (Geneva) |
galatians 5.25: if we liue in the spirit, let vs also walke in the spirit. |
that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.684 |
0.46 |
0.483 |
Galatians 5.25 (AKJV) |
galatians 5.25: if we liue in the spirit, let vs also walke in the spirit. |
that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.684 |
0.46 |
0.483 |
Romans 8.4 (Tyndale) |
romans 8.4: that the rightewesnes requyred of the lawe myght be fulfilled in vs which walke not after the flesshe but after the sprete. |
for there 'tis whereas the relative here is joyned with 2. here 'tis express'd in the third person, there in the first person; that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.668 |
0.875 |
0.112 |
Romans 8.4 (ODRV) |
romans 8.4: that the iustification of the law might be fulfilled in vs who walke not according to the flesh, but according to the spirit. |
for there 'tis whereas the relative here is joyned with 2. here 'tis express'd in the third person, there in the first person; that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.667 |
0.956 |
0.448 |
Galatians 5.25 (ODRV) |
galatians 5.25: if we liue in the spirit, in the spirit also let vs walke. |
that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.663 |
0.357 |
0.483 |
Romans 8.4 (Vulgate) |
romans 8.4: ut justificatio legis impleretur in nobis, qui non secundum carnem ambulamus, sed secundum spiritum. |
for there 'tis whereas the relative here is joyned with 2. here 'tis express'd in the third person, there in the first person; that the righteousness of the law might be fulfilled [ in us ], who walk not after the flesh but after the spirit |
True |
0.648 |
0.83 |
0.0 |