In-Text |
Men before conversion are entirely Flesh, but they are not after conversion entirely Spirit. The Apostle here saith, There is now no condemnation; but he doth not say, there is now no corrupion, no flesh, no concupiscence in the Children of God: |
Men before conversion Are entirely Flesh, but they Are not After conversion entirely Spirit. The Apostle Here Says, There is now no condemnation; but he does not say, there is now no Corruption, no Flesh, no concupiscence in the Children of God: |
np1 p-acp n1 vbr av-j n1, p-acp pns32 vbr xx p-acp n1 av-j n1. dt n1 av vvz, pc-acp vbz av dx n1; p-acp pns31 vdz xx vvi, pc-acp vbz av dx n1, dx n1, dx n1 p-acp dt n2 pp-f np1: |
Note 0 |
Et ne putares hoc poste• futurum, ideo additum est Nunc; postea expecta illud ut nec concupiscentia sit in te contra quam contendas, quia nec ipsa erit. Anselm. |
Et ne putares hoc poste• Future, ideo additum est Nunc; postea Expect illud ut nec Concupiscence sit in te contra quam contendas, quia nec ipsa erit. Anselm. |
fw-fr fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. |