Several sermons preach'd on the whole eighth chapter of the Epistle to the Romans eighteen of which preach'd on the first, second, third, fourth verses are here published : wherein the saints exemption from condemnation, the mystical union, the spiritual life, the dominion of sin and the spirits agency in freeing from it, the law's inability to justifie and save, Christ's mission, eternal sonship, incarnation, his being an expiatory sacrifice, fulfilling the laws righteousness (which is imputed to believers) are opened, confirmed, vindicated, and applied / by Tho. Jacomb.

Jacombe, Thomas, 1622-1687
Publisher: Printed by W Godbid and are to be sold by M Pitt and R Chiswell and J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46354 ESTC ID: R26816 STC ID: J119
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1733 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text no more can ye, except ye abide in me. I am the Vine, ye are the branches: no more can you, except you abide in me. I am the Vine, you Are the branches: dx av-dc vmb pn22, c-acp pn22 vvb p-acp pno11. pns11 vbm dt n1, pn22 vbr dt n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.4; John 15.4 (ODRV); John 15.5; John 15.5 (AKJV); John 15.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.5 (AKJV) - 0 john 15.5: i am the vine, ye are the branches: ye abide in me. i am the vine, ye are the branches True 0.877 0.94 2.956
John 15.5 (ODRV) - 0 john 15.5: i am the vine: you the branches. ye abide in me. i am the vine, ye are the branches True 0.856 0.913 2.131
John 15.5 (ODRV) john 15.5: i am the vine: you the branches. he that abideth in me, and i in him, the same beareth much fruit: for without me you can doe nothing. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.847 0.813 1.824
John 15.5 (AKJV) john 15.5: i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can doe nothing. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.841 0.872 3.884
John 15.5 (Geneva) john 15.5: i am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruite: for without me can ye doe nothing. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.834 0.869 3.884
John 15.5 (Tyndale) - 0 john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. ye abide in me. i am the vine, ye are the branches True 0.822 0.866 0.955
John 15.5 (Tyndale) john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. he that abydeth in me and i in him the same bringeth forth moche frute. for with out me can ye do nothinge. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.813 0.7 2.22
John 15.5 (Geneva) john 15.5: i am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruite: for without me can ye doe nothing. ye abide in me. i am the vine, ye are the branches True 0.81 0.924 2.509
John 15.4 (Geneva) john 15.4: abide in me, and i in you: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.808 0.907 4.611
John 15.4 (ODRV) john 15.4: abide in me: and i in you. as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.806 0.866 2.391
John 15.5 (Wycliffe) john 15.5: y am a vyne, ye the braunchis. who that dwellith in me, and y in hym, this berith myche fruyt, for with outen me ye moun no thing do. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.806 0.392 1.984
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.798 0.902 4.611
John 15.5 (Wycliffe) - 0 john 15.5: y am a vyne, ye the braunchis. ye abide in me. i am the vine, ye are the branches True 0.785 0.67 0.9
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.763 0.844 1.984
John 15.4 (Vulgate) john 15.4: manete in me, et ego in vobis. sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.761 0.302 0.0
John 15.4 (Wycliffe) john 15.4: dwelle ye in me, and y in you; as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. no more can ye, except ye abide in me. i am the vine, ye are the branches False 0.753 0.371 2.471




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers