In-Text |
for Spirit being set in opposition to the Flesh which is the depraved Nature, it must have some reference to that other Nature which is opposite to this. And Interpreters generally so open it: |
for Spirit being Set in opposition to the Flesh which is the depraved Nature, it must have Some Referente to that other Nature which is opposite to this. And Interpreters generally so open it: |
p-acp n1 vbg vvn p-acp n1 p-acp dt n1 r-crq vbz dt vvn n1, pn31 vmb vhi d n1 p-acp d j-jn n1 r-crq vbz j-jn p-acp d. cc n2 av-j av vvi pn31: |
Note 0 |
Spiritus sumitur pro animo regenerato per Spiritum. Pareus. Per spiritum intelligit novitatem Naturae, effectam per regenerationem Spiritus, vitiositate naturali emendatâ. Piscat. Vocat Carnem universam hominis naturam, ut quae corrupta exciderit à priftinâ dignitate, cui opponitur Spiritus, eadem viz. instaurata per Spiritum Dei. Beza. |
Spiritus sumitur Pro animo regenerato per Spiritum. Pareus. Per spiritum intelligit novitatem Naturae, effectam per regenerationem Spiritus, vitiositate naturali emendatâ. Physical. Vocat Carnem universam hominis naturam, ut Quae corrupta exciderit à priftinâ dignitate, cui opponitur Spiritus, Same viz. instaurata per Spiritum Dei. Beza. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. vvn. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. |