Several sermons preach'd on the whole eighth chapter of the Epistle to the Romans eighteen of which preach'd on the first, second, third, fourth verses are here published : wherein the saints exemption from condemnation, the mystical union, the spiritual life, the dominion of sin and the spirits agency in freeing from it, the law's inability to justifie and save, Christ's mission, eternal sonship, incarnation, his being an expiatory sacrifice, fulfilling the laws righteousness (which is imputed to believers) are opened, confirmed, vindicated, and applied / by Tho. Jacomb.

Jacombe, Thomas, 1622-1687
Publisher: Printed by W Godbid and are to be sold by M Pitt and R Chiswell and J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46354 ESTC ID: R26816 STC ID: J119
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2635 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore 'tis in the persons of all these that he here thus speaks, and this [ me ] is inclusive not exclusive; every Child of God in the world may say as here Paul doth, the Law of the Spirit of Life, in Christ Jesus, hath made me free from the Law of Sin and Death: And Therefore it's in the Persons of all these that he Here thus speaks, and this [ me ] is inclusive not exclusive; every Child of God in the world may say as Here Paul does, the Law of the Spirit of Life, in christ jesus, hath made me free from the Law of since and Death: cc av pn31|vbz p-acp dt n2 pp-f d d cst pns31 av av vvz, cc d [ pno11 ] vbz j xx j; d n1 pp-f np1 p-acp dt n1 vmb vvi c-acp av np1 vdz, dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, p-acp np1 np1, vhz vvn pno11 j p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1:
Note 0 Observandum est, in causâ Gratiae nullum esse inter Apostolum, & quemvis Christianum (duntaxat verum) discrimen: Non est quod dicamus Paulus suit Apostolus, nos non item; ex eo quod sibi contigit per gratiam Christi, probat hoc quod tribuit omnibus Christianis. Muscul. Continet Argumentum á Testimonio, viz. experientia Apostoli, & ita fimul Argumentum á Pari, quod enim Apostolus in se expertus fuerat, id pari ratione omnes credentes in se experiuntur, nempe operationem illam Spiritus Sancti regenerantis. Piseas. Non ego solus sed omnes quotquot in Jesu Christo sunt, &c. Zuingl. Me, & fidelem quemvis. Gomar. i. e. quemvis verè Chriftianum. Grot. Pronomen (me) demonstrat ipsum in Christo ambulantem, &c. personam fiquidem talium induit. Cajes. In corum personâ de se Apostolus loquitur haec verba. Estius. Soto will be sure to extend it far though, for be glosses upon it Me, i. e. Gonus humanum. Observandum est, in causâ Gratiae nullum esse inter Apostolum, & quemvis Christian (duntaxat verum) discrimen: Non est quod Dicamus Paulus suit Apostles, nos non item; ex eo quod sibi contigit per gratiam Christ, Probat hoc quod tribuit omnibus Christianis. Muscul. Continet Argumentum á Testimony, viz. experientia Apostles, & ita fimul Argumentum á pair, quod enim Apostles in se Expertus fuerat, id Pair ratione omnes Believers in se experiuntur, nempe operationem Illam Spiritus Sancti regenerantis. Piseas. Non ego solus sed omnes quotquot in Jesu Christ sunt, etc. Zwingli. Me, & Fidelium quemvis. Gomar. i. e. quemvis verè Chriftianum. Grot. Pronomen (me) demonstrate ipsum in Christ ambulantem, etc. Personam fiquidem talium induit. Cajes. In corum personâ de se Apostles loquitur haec verba. Estius. Soto will be sure to extend it Far though, for be Glosses upon it Me, i. e. Gonus humanum. fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la np1, cc fw-la np1 (n1 fw-la) fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1 np1, fw-la fw-fr n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. np1 fw-la fw-la dt np1, n1 fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-la dt np1, fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la, av np1. pno11, cc fw-la fw-la. np1. sy. sy. fw-la fw-la np1. np1 fw-la (pno11) vvi fw-la p-acp fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la n1. np1. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la. np1 vmb vbi j pc-acp vvi pn31 av-j cs, c-acp vbb n2 p-acp pn31 pno11, uh. sy. np1 fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 8.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death True 0.86 0.933 3.155
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death True 0.85 0.896 1.898
Romans 8.2 (Geneva) romans 8.2: for the lawe of the spirite of life, which is in christ iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death. every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death True 0.846 0.863 0.436
Romans 8.2 (Vulgate) romans 8.2: lex enim spiritus vitae in christo jesu liberavit me a lege peccati et mortis. every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death True 0.796 0.652 0.0
Romans 8.2 (Tyndale) romans 8.2: for the lawe of the sprete that bringeth life thorowe iesus christ hath delivered me from the lawe of synne and deeth. every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death True 0.793 0.489 0.316
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. and therefore 'tis in the persons of all these that he here thus speaks, and this [ me ] is inclusive not exclusive; every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death False 0.683 0.929 3.155
Romans 8.2 (Geneva) romans 8.2: for the lawe of the spirite of life, which is in christ iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death. and therefore 'tis in the persons of all these that he here thus speaks, and this [ me ] is inclusive not exclusive; every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death False 0.67 0.87 0.436
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. and therefore 'tis in the persons of all these that he here thus speaks, and this [ me ] is inclusive not exclusive; every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death False 0.664 0.901 1.898
Romans 8.2 (Vulgate) romans 8.2: lex enim spiritus vitae in christo jesu liberavit me a lege peccati et mortis. and therefore 'tis in the persons of all these that he here thus speaks, and this [ me ] is inclusive not exclusive; every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death False 0.655 0.807 0.0
Romans 8.2 (Tyndale) romans 8.2: for the lawe of the sprete that bringeth life thorowe iesus christ hath delivered me from the lawe of synne and deeth. and therefore 'tis in the persons of all these that he here thus speaks, and this [ me ] is inclusive not exclusive; every child of god in the world may say as here paul doth, the law of the spirit of life, in christ jesus, hath made me free from the law of sin and death False 0.64 0.574 0.316




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers