Several sermons preach'd on the whole eighth chapter of the Epistle to the Romans eighteen of which preach'd on the first, second, third, fourth verses are here published : wherein the saints exemption from condemnation, the mystical union, the spiritual life, the dominion of sin and the spirits agency in freeing from it, the law's inability to justifie and save, Christ's mission, eternal sonship, incarnation, his being an expiatory sacrifice, fulfilling the laws righteousness (which is imputed to believers) are opened, confirmed, vindicated, and applied / by Tho. Jacomb.

Jacombe, Thomas, 1622-1687
Publisher: Printed by W Godbid and are to be sold by M Pitt and R Chiswell and J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46354 ESTC ID: R26816 STC ID: J119
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2675 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore many Expositors do not approve of the application of this title to the Mosaical Law. Nay, our Apostle himself warns us against it; (whose way and custome it was, whenever he had touch'd upon any thing which might seem to reflect any disparagement upon the Law, presently to subjoin something for the vindication of its honour): Rom. 7.7. What shall we say then? is the law sin? God forbid! And Therefore many Expositors do not approve of the application of this title to the Mosaical Law. Nay, our Apostle himself warns us against it; (whose Way and custom it was, whenever he had touched upon any thing which might seem to reflect any disparagement upon the Law, presently to subjoin something for the vindication of its honour): Rom. 7.7. What shall we say then? is the law since? God forbid! cc av d n2 vdb xx vvi pp-f dt n1 pp-f d n1 p-acp dt j n1. uh, po12 n1 px31 vvz pno12 p-acp pn31; (r-crq n1 cc n1 pn31 vbds, av pns31 vhd vvn p-acp d n1 r-crq vmd vvi pc-acp vvi d n1 p-acp dt n1, av-j pc-acp vvi pi p-acp dt n1 pp-f po31 n1): np1 crd. q-crq vmb pns12 vvi av? vbz dt n1 n1? np1 vvb!
Note 0 — NONLATINALPHABET, &c. Chrysost. Legem peccati & mortis non ausim cum quibusdam accipere pro Lege Dei, &c. Quamvis enim peccatum augendo mortem generet, Paulus tamen ab hâc invidiâ consultò supra deflexit. Calvin. His verbis non significatur Lex Mosaica, &c. Pet. Mart. —, etc. Chrysostom Legem peccati & mortis non ausim cum Some accipere Pro Lege Dei, etc. Quamvis enim peccatum augendo mortem generet, Paulus tamen ab hâc invidiâ consultò supra deflexit. calvin. His verbis non Signify Lex Mosaica, etc. Pet. Mart. —, av np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. po31 fw-la fw-la fw-la fw-la np1, av np1 np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.7; Romans 7.7 (AKJV); Romans 7.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.7 (AKJV) romans 7.7: what shall wee say then? is the law sinne? god forbid. nay, i had not knowen sinne, but by the lawe: for i had not knowen lust, except the law had said, thou shalt not couet. and therefore many expositors do not approve of the application of this title to the mosaical law. nay, our apostle himself warns us against it; (whose way and custome it was, whenever he had touch'd upon any thing which might seem to reflect any disparagement upon the law, presently to subjoin something for the vindication of its honour): rom. 7.7. what shall we say then? is the law sin? god forbid False 0.663 0.796 15.97
Romans 7.7 (Geneva) romans 7.7: what shall we say then? is the lawe sinne? god forbid. nay, i knewe not sinne, but by the lawe: for i had not knowen lust, except the lawe had sayd, thou shalt not lust. and therefore many expositors do not approve of the application of this title to the mosaical law. nay, our apostle himself warns us against it; (whose way and custome it was, whenever he had touch'd upon any thing which might seem to reflect any disparagement upon the law, presently to subjoin something for the vindication of its honour): rom. 7.7. what shall we say then? is the law sin? god forbid False 0.661 0.736 9.999
Romans 7.7 (Tyndale) - 1 romans 7.7: is the lawe synne? god forbid: and therefore many expositors do not approve of the application of this title to the mosaical law. nay, our apostle himself warns us against it; (whose way and custome it was, whenever he had touch'd upon any thing which might seem to reflect any disparagement upon the law, presently to subjoin something for the vindication of its honour): rom. 7.7. what shall we say then? is the law sin? god forbid False 0.656 0.789 6.535
Romans 7.7 (ODRV) - 1 romans 7.7: is the law sinne? god forbid. and therefore many expositors do not approve of the application of this title to the mosaical law. nay, our apostle himself warns us against it; (whose way and custome it was, whenever he had touch'd upon any thing which might seem to reflect any disparagement upon the law, presently to subjoin something for the vindication of its honour): rom. 7.7. what shall we say then? is the law sin? god forbid False 0.653 0.878 13.169




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 7.7. Romans 7.7