In-Text |
And if this be so admirable in the restraining of Men, how much more admirable is it in the restraining of Devils ▪ their power, rage, malice, wickedness is greater by much than that in men; ô therefore why do not they do all the mischief they could and would? why do not they destroy and worry all before them? especially as to the Saints (whom they most hate) why do they not tear them in pieces every day? why? no thank to themselves, they cannot do it because God restrains them, binds and bounds them as he pleases; |
And if this be so admirable in the restraining of Men, how much more admirable is it in the restraining of Devils ▪ their power, rage, malice, wickedness is greater by much than that in men; o Therefore why do not they do all the mischief they could and would? why do not they destroy and worry all before them? especially as to the Saints (whom they most hate) why do they not tear them in Pieces every day? why? no thank to themselves, they cannot do it Because God restrains them, binds and bounds them as he Pleases; |
cc cs d vbb av j p-acp dt vvg pp-f n2, c-crq av-d av-dc j vbz pn31 p-acp dt vvg pp-f n2 ▪ po32 n1, n1, n1, n1 vbz jc p-acp av-d cs cst p-acp n2; uh av c-crq vdb xx pns32 vdb d dt n1 pns32 vmd cc vmd? q-crq vdb xx pns32 vvi cc vvi d p-acp pno32? av-j a-acp p-acp dt n2 (r-crq pns32 av-ds vvb) q-crq vdb pns32 xx vvi pno32 p-acp n2 d n1? q-crq? uh-dx vvb p-acp px32, pns32 vmbx vdi pn31 p-acp np1 vvz pno32, vvz cc n2 pno32 c-acp pns31 vvz; |