Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
True |
0.763 |
0.855 |
0.382 |
Ephesians 4.18 (Vulgate) |
ephesians 4.18: tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum, |
they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
True |
0.76 |
0.813 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
True |
0.757 |
0.95 |
3.373 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
True |
0.749 |
0.936 |
3.255 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
True |
0.734 |
0.916 |
2.041 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
how did things come to this pass?) why ver. 18. their vnderstanding was darkened, and they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
False |
0.707 |
0.915 |
5.528 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
how did things come to this pass?) why ver. 18. their vnderstanding was darkened, and they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
False |
0.7 |
0.887 |
4.196 |
Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
how did things come to this pass?) why ver. 18. their vnderstanding was darkened, and they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
False |
0.699 |
0.195 |
0.382 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
how did things come to this pass?) why ver. 18. their vnderstanding was darkened, and they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
False |
0.697 |
0.853 |
4.049 |
Ephesians 4.18 (Vulgate) |
ephesians 4.18: tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum, |
how did things come to this pass?) why ver. 18. their vnderstanding was darkened, and they were alienated from the life of god through the ignorance that was in them, |
False |
0.689 |
0.39 |
0.0 |