In-Text |
Let us now consider the Words in themselves. As to their general Sense and Meaning, 'tis plainly this (though somewhat more darkly express'd), What the Law (it standing in such circumstances) could not do, for the guilty, undone Sinner, that God through Christ hath fully done for him: |
Let us now Consider the Words in themselves. As to their general Sense and Meaning, it's plainly this (though somewhat more darkly expressed), What the Law (it standing in such Circumstances) could not do, for the guilty, undone Sinner, that God through christ hath Fully done for him: |
vvb pno12 av vvi dt n2 p-acp px32. c-acp p-acp po32 j n1 cc vvg, pn31|vbz av-j d (cs av av-dc av-j vvn), r-crq dt n1 (pn31 vvg p-acp d n2) vmd xx vdi, p-acp dt j, vvn n1, cst np1 p-acp np1 vhz av-j vdi p-acp pno31: |
Note 1 |
Quod impossibile erat logi, Deus in Christo fecit. Anselm. Mens Apostoli hoc loco est (etsi verbis obscurioribus expressa), id nobis praestitum per gratiam quod Lex praestare non potuit. Estius. NONLATINALPHABET. Theophyl. |
Quod impossibile erat logi, Deus in Christ fecit. Anselm. Mens Apostles hoc loco est (Though verbis obscurioribus expressam), id nobis praestitum per gratiam quod Lex praestare non Potuit. Estius.. Theophylact. |
fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. np1 np1 fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la n1), fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1. fw-la.. np1. |