Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Use 1. To stir up persons 1. To admire God. 2. To admire (in special) the Love of the Father. 3. To love Christ. 4. To imitate Christ (with respect to his Sending ). 5. Not to rest in the external Sending of Christ. 6. To believe on him whom God hath sent. | Use 1. To stir up Persons 1. To admire God. 2. To admire (in special) the Love of the Father. 3. To love christ. 4. To imitate christ (with respect to his Sending). 5. Not to rest in the external Sending of christ. 6. To believe on him whom God hath sent. | vvb crd pc-acp vvi a-acp n2 crd p-acp vvi np1. crd p-acp vvi (p-acp j) dt n1 pp-f dt n1. crd p-acp n1 np1. crd p-acp vvi np1 (p-acp n1 p-acp po31 vvg). crd xx pc-acp vvi p-acp dt j vvg pp-f np1. crd p-acp vvi p-acp pno31 ro-crq np1 vhz vvn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 6.29 (Tyndale) - 1 | john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. | to believe on him whom god hath sent | True | 0.735 | 0.918 | 0.854 |
John 6.29 (ODRV) - 1 | john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. | to believe on him whom god hath sent | True | 0.708 | 0.908 | 0.893 |
John 6.29 (Geneva) | john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. | to believe on him whom god hath sent | True | 0.676 | 0.876 | 0.703 |
John 6.29 (AKJV) | john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. | to believe on him whom god hath sent | True | 0.671 | 0.914 | 0.729 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|