In-Text |
So that in Christ's Sending there was no mutation of place, only upon that he assumed the humane nature and so became visible, whereas before (as God) he was invisible: He was but where he was, only he was more than what he was for he was now God-man; and he was here in a different manner for now he was visible. |
So that in Christ's Sending there was no mutation of place, only upon that he assumed the humane nature and so became visible, whereas before (as God) he was invisible: He was but where he was, only he was more than what he was for he was now God-man; and he was Here in a different manner for now he was visible. |
av cst p-acp npg1 vvg a-acp vbds dx n1 pp-f n1, av-j p-acp cst pns31 vvn dt j n1 cc av vvd j, cs a-acp (c-acp np1) pns31 vbds j: pns31 vbds p-acp c-crq pns31 vbds, av-j pns31 vbds av-dc cs q-crq pns31 vbds c-acp pns31 vbds av n1; cc pns31 vbds av p-acp dt j n1 p-acp av pns31 vbds j. |
Note 0 |
Missio Divinae Personae convenire potest, secundum quod importat ex unâ parte processionem originis à mittente, & secundum quod importat ex aliâ parte novum modum existendi in alio. Sicut Filius dicitur esse missus à Patre in mundum, secundum quod incepit in mundo esse per carnem assumptam, & tamen ante in mundo erat, ut dicitur Joh. 1. Aquin. 1. part. Qu. 43. Art. 1. in corp. Art. Et in Resp. ad 2. Illud quod sic mittitur ut incipiat esse ubi prius nullo modo erat, suâ missione localitèr movetur. Sed hoc non accidit in missione Divinae Personae, quia Persona divina missa, sicut non incipit esse ubi prius non suerat, ita nec desinit esse ubi suerat. |
Dismissal Divinae Personae Convenire potest, secundum quod Importat ex unâ parte processionem originis à mittente, & secundum quod Importat ex aliâ parte novum modum existendi in Alio. Sicut Filius dicitur esse missus à Patre in Mundum, secundum quod incepit in mundo esse per Carnem assumptam, & tamen ante in mundo erat, ut dicitur John 1. Aquinas 1. part. Qu. 43. Art. 1. in corp. Art. Et in Resp. and 2. Illud quod sic mittitur ut Incipiat esse ubi prius nullo modo erat, suâ mission localitèr movetur. Said hoc non accidit in mission Divinae Personae, quia Persona Divine missa, sicut non incipit esse ubi prius non suerat, ita nec desinit esse ubi suerat. |
np1 np1 fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 crd np1 crd n1. n1 crd n1 crd p-acp n1. n1 fw-la p-acp np1 vvi crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-fr fw-la p-acp n1 np1 fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. |