In-Text |
Well then, Christ's Sonship being a Personal thing proceeding not simply from the Divine Essence but as it subsists in the second Person, therefore it must be proper and peculiar to him and not common to the Holy Ghost, he being another Person and the Divine Nature subsisting in him accordingly (with respect to his Personal Properties ). (2.) Because though the same Divine Essence be communicated to both yet not in the same way and manner. For though both come from the Father yet 'tis in divers respects, the Son coming from him by Generation, the Spirit by Procession. And therefore though both are God and both come from God yet both are not the Sons of God, because 'tis coming from God in the way of Generation only which entitles to Sonship. Thus Austine answers it, Thou askest of me (saith he) if the Son be of the substance of the Father, |
Well then, Christ's Sonship being a Personal thing proceeding not simply from the Divine Essence but as it subsists in the second Person, Therefore it must be proper and peculiar to him and not Common to the Holy Ghost, he being Another Person and the Divine Nature subsisting in him accordingly (with respect to his Personal Properties). (2.) Because though the same Divine Essence be communicated to both yet not in the same Way and manner. For though both come from the Father yet it's in diverse respects, the Son coming from him by Generation, the Spirit by Procession. And Therefore though both Are God and both come from God yet both Are not the Sons of God, Because it's coming from God in the Way of Generation only which entitles to Sonship. Thus Augustine answers it, Thou askest of me (Says he) if the Son be of the substance of the Father, |
uh-av av, npg1 n1 vbg dt j n1 vvg xx av-j p-acp dt j-jn n1 p-acp c-acp pn31 vvz p-acp dt ord n1, av pn31 vmb vbi j cc j p-acp pno31 cc xx j p-acp dt j n1, pns31 vbg j-jn n1 cc dt j-jn n1 vvg p-acp pno31 av-vvg (p-acp n1 p-acp po31 j n2). (crd) p-acp cs dt d j-jn n1 vbb vvn p-acp d av xx p-acp dt d n1 cc n1. c-acp cs d vvb p-acp dt n1 av pn31|vbz p-acp j n2, dt n1 vvg p-acp pno31 p-acp n1, dt n1 p-acp n1. cc av cs d vbr n1 cc d vvb p-acp np1 av d vbr xx dt n2 pp-f np1, c-acp pn31|vbz vvg p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f n1 av-j r-crq vvz p-acp n1. av np1 vvz pn31, pns21 vv2 pp-f pno11 (vvz pns31) cs dt n1 vbb pp-f dt n1 pp-f dt n1, |
Note 0 |
Quaeris à me si de substantiâ Patris est Filius, de substantiâ Patris est etiam Spiritus Sanctus, cur unus Filius sit, & alius non sit Filius? Ego respondeo, sive capias sive non capias, De Patte est Filius, de Patre est Spiritus Sanctus, sed ille genitus est, iste procedens. August. contra Maxim. lib. 3. cap. 14: |
Quaeris à me si de substantiâ Patris est Filius, de substantiâ Patris est etiam Spiritus Sanctus, cur Unus Filius sit, & alius non sit Filius? Ego Respondeo, sive capias sive non capias, De Pat est Filius, de Patre est Spiritus Sanctus, sed Isle Genitus est, iste procedens. August. contra Maxim. lib. 3. cap. 14: |
np1 fw-fr pno11 fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr uh fw-fr fw-la, fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-la np1 n1. crd n1. crd: |