In-Text |
and thereby to prevent their Idolatry? Several such Ends and Reasons are assign'd, but surely that which I am upon must not be left out (if not preferr'd before any other,) viz. therefore God did ordain and institute Sacrifices that by them he might typifie and prefigure that great Sacrifice which was to come; |
and thereby to prevent their Idolatry? Several such Ends and Reasons Are assigned, but surely that which I am upon must not be left out (if not preferred before any other,) viz. Therefore God did ordain and institute Sacrifices that by them he might typify and prefigure that great Sacrifice which was to come; |
cc av p-acp vvb po32 n1? j d n2 cc n2 vbr vvn, cc-acp av-j cst r-crq pns11 vbm p-acp vmb xx vbi vvn av (cs xx vvn p-acp d n-jn,) n1 av np1 vdd vvi cc vvb n2 cst p-acp pno32 pns31 vmd vvi cc vvi cst j n1 r-crq vbds pc-acp vvi; |
Note 0 |
Fagius in Levit. 1.2. gives two reasons of them. Ut populus in Idololatriam pronus ab idolis averteretur & in cultu Dei retineretur. Deinde ut typos haberet populus Dei Sacrificii Christi, quem oportebat aliquando in crucem agi pro peccatis suorum. Rivet. in Gen. p. 222. Praecipuè quia voluit adumbrari Sacrificiis passionem futuram Mediatoris & &c. |
Fagius in Levit. 1.2. gives two Reasons of them. Ut populus in Idolatry pronus ab Idolis averteretur & in cultu Dei retineretur. Deinde ut typos haberet populus Dei Sacrifices Christ, Whom Opportune aliquando in crucem agi Pro peccatis suorum. Rivet. in Gen. p. 222. Praecipuè quia voluit adumbrari Sacrifices passionem futuram Mediatoris & etc. |
np1 p-acp np1 crd. vvz crd n2 pp-f pno32. fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-ge fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 cc av |