Several sermons preach'd on the whole eighth chapter of the Epistle to the Romans eighteen of which preach'd on the first, second, third, fourth verses are here published : wherein the saints exemption from condemnation, the mystical union, the spiritual life, the dominion of sin and the spirits agency in freeing from it, the law's inability to justifie and save, Christ's mission, eternal sonship, incarnation, his being an expiatory sacrifice, fulfilling the laws righteousness (which is imputed to believers) are opened, confirmed, vindicated, and applied / by Tho. Jacomb.

Jacombe, Thomas, 1622-1687
Publisher: Printed by W Godbid and are to be sold by M Pitt and R Chiswell and J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46354 ESTC ID: R26816 STC ID: J119
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7907 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Something I know they offer at, but (alas!) 'tis that which will not satisfie or command the faith of such who are serious and considerative. For instance, Gen. 14.18. And MELCHISEDECH King of SALEM brought forth bread and wine, and be was the Priest of the most high God: Something I know they offer At, but (alas!) it's that which will not satisfy or command the faith of such who Are serious and considerative. For instance, Gen. 14.18. And MELCHIZEDEK King of SALEM brought forth bred and wine, and be was the Priest of the most high God: np1 pns11 vvb pns32 vvb p-acp, cc-acp (uh!) pn31|vbz d r-crq vmb xx vvi cc vvi dt n1 pp-f d r-crq vbr j cc j. p-acp n1, np1 crd. cc np1 n1 pp-f np1 vvd av n1 cc n1, cc vbi vbds dt n1 pp-f dt av-ds j np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 14.18; Genesis 14.18 (AKJV); Luke 22.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 14.18 (AKJV) genesis 14.18: and melchizedek king of salem brought foorth bread and wine: and he was the priest of the most high god. and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.914 0.96 3.714
Genesis 14.18 (Vulgate) genesis 14.18: at vero melchisedech rex salem, proferens panem et vinum, erat enim sacerdos dei altissimi, and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.882 0.775 0.534
Genesis 14.18 (ODRV) genesis 14.18: but melchesidech the king of salem, bringing forth bread and wine, for he was the priest of god most highe, and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.853 0.929 3.277
Genesis 14.18 (Wycliffe) genesis 14.18: and sotheli melchisedech, kyng of salem, brouyte forth breed and wyn, for he was the preest of hiyeste god; and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.826 0.298 2.086
Genesis 14.18 (Geneva) genesis 14.18: and melchi-zedek king of shalem brought foorth bread and wine: and he was a priest of the most high god. and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.805 0.917 3.233
Genesis 14.18 (AKJV) genesis 14.18: and melchizedek king of salem brought foorth bread and wine: and he was the priest of the most high god. something i know they offer at, but (alas!) 'tis that which will not satisfie or command the faith of such who are serious and considerative. for instance, gen. 14.18. and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god False 0.742 0.966 2.461
Hebrews 7.1 (Tyndale) hebrews 7.1: this melchisedech kynge of salem (which beinge prest of the most hye god met abraham as he returned agayne from the slaughter of the kynges and blessed him: and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.737 0.306 0.846
Genesis 14.18 (Vulgate) genesis 14.18: at vero melchisedech rex salem, proferens panem et vinum, erat enim sacerdos dei altissimi, something i know they offer at, but (alas!) 'tis that which will not satisfie or command the faith of such who are serious and considerative. for instance, gen. 14.18. and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god False 0.723 0.761 1.271
Hebrews 7.1 (AKJV) hebrews 7.1: for this melchisedec king of salem, priest of the most high god, who met abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him: and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.719 0.381 1.106
Hebrews 7.1 (Geneva) hebrews 7.1: for this melchi-sedec was king of salem, the priest of the most high god, who met abraham, as he returned from the slaughter of the kings, and blessed him: and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.714 0.295 1.072
Hebrews 7.1 (ODRV) hebrews 7.1: for this melchisedech, the king of salem, priest of the god most high, who met abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him: and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god True 0.705 0.354 1.308
Genesis 14.18 (ODRV) genesis 14.18: but melchesidech the king of salem, bringing forth bread and wine, for he was the priest of god most highe, something i know they offer at, but (alas!) 'tis that which will not satisfie or command the faith of such who are serious and considerative. for instance, gen. 14.18. and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god False 0.684 0.945 2.331
Genesis 14.18 (Geneva) genesis 14.18: and melchi-zedek king of shalem brought foorth bread and wine: and he was a priest of the most high god. something i know they offer at, but (alas!) 'tis that which will not satisfie or command the faith of such who are serious and considerative. for instance, gen. 14.18. and melchisedech king of salem brought forth bread and wine, and be was the priest of the most high god False 0.667 0.928 2.197




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 14.18. Genesis 14.18