Several sermons preach'd on the whole eighth chapter of the Epistle to the Romans eighteen of which preach'd on the first, second, third, fourth verses are here published : wherein the saints exemption from condemnation, the mystical union, the spiritual life, the dominion of sin and the spirits agency in freeing from it, the law's inability to justifie and save, Christ's mission, eternal sonship, incarnation, his being an expiatory sacrifice, fulfilling the laws righteousness (which is imputed to believers) are opened, confirmed, vindicated, and applied / by Tho. Jacomb.

Jacombe, Thomas, 1622-1687
Publisher: Printed by W Godbid and are to be sold by M Pitt and R Chiswell and J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46354 ESTC ID: R26816 STC ID: J119
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8413 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore 'tis generally opened by that. The Scripture speaks of the Law of righteousness Rom. 9.31; of righteousness by the Law Gal. 3.21. of the righteousness of the Law Rom. 2.26. (and in the Text ): Therefore it's generally opened by that. The Scripture speaks of the Law of righteousness Rom. 9.31; of righteousness by the Law Gal. 3.21. of the righteousness of the Law Rom. 2.26. (and in the Text): av pn31|vbz av-j vvd p-acp d. dt n1 vvz pp-f dt n1 pp-f n1 np1 crd; pp-f n1 p-acp dt n1 np1 crd. pp-f dt n1 pp-f dt n1 np1 crd. (cc p-acp dt n1):
Note 0 Significat eam rectitudinem quae praecipitur in lege. P. Martyr. Justitia quam Lex exigebat. Vatabl. Totum quod Lex praecipit. Alap. NONLATINALPHABET ipsa legis praecepta &c. Perer. Justitia Legis est justitia quam praecipit Lex. Estius. Implere justum legis est totum quod Lex precipit efficere. Tolet. Ut justificatio legis i. e. justitia quam lex prescribit & exigit impleretur &c. Staplet. Antidot. p. 627. Ut ad impleret opus praeceptorum legis. Ver. Aethiop. Ut nos praestaremus omnia quae in lege Mosis per se honesta sunt. Grot. Jus, justitia, justificatio legis in eo consistit, ut per omnimodam cum lege conformitatem justi at { que } inculpati habeamur coram Deo. De Dieu. NONLATINALPHABET is any thing that God hath thought meet to appoint or command his people. Dr. Hammond. Significat eam rectitudinem Quae praecipitur in lege. P. Martyr. Justitia quam Lex exigebat. Vatable Totum quod Lex praecipit. Alap. ipsa Legis praecepta etc. Peter Justitia Legis est justitia quam praecipit Lex. Estius. Implere Justum Legis est totum quod Lex precipit efficere. Tolet Ut Justification Legis i. e. justitia quam lex prescribit & exigit impleretur etc. Staple. Antidote. p. 627. Ut ad impleret opus praeceptorum Legis. Ver. Ethiop. Ut nos praestaremus omnia Quae in lege Moses per se Honesta sunt. Grot. Jus, justitia, Justification Legis in eo consistit, ut per omnimodam cum lege conformitatem Justi At { que } inculpati habeamur coram God De Dieu. is any thing that God hath Thought meet to appoint or command his people. Dr. Hammond. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 n1. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb. fw-la fw-la fw-la av np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-mi fw-la fw-la uh. sy. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la av n1. n1. n1 crd fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-gr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1, fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-fr. vbz d n1 cst np1 vhz vvn j pc-acp vvi cc vvi po31 n1. n1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 3.21; Romans 10.5 (Tyndale); Romans 10.5 (Vulgate); Romans 2.26; Romans 3.27 (AKJV); Romans 3.28 (ODRV); Romans 8.4 (Tyndale); Romans 9.31
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.27 (AKJV) - 5 romans 3.27: but by the law of faith. of righteousness by the law gal True 0.757 0.307 1.533
Romans 10.5 (Vulgate) romans 10.5: moyses enim scripsit, quoniam justitiam, quae ex lege est, qui fecerit homo, vivet in ea. justitia legis est justitia quam praecipit lex True 0.709 0.232 1.668
Galatians 2.16 (Tyndale) - 3 galatians 2.16: because that by the dedes of the lawe no flesshe shalbe iustified. of righteousness by the law gal True 0.698 0.569 0.0
Galatians 3.21 (Vulgate) galatians 3.21: lex ergo adversus promissa dei? absit. si enim data esset lex, quae posset vivificare, vere ex lege esset justitia. justitia legis est justitia quam praecipit lex True 0.694 0.277 4.611
Romans 3.28 (ODRV) romans 3.28: for we account a man to be iustified by faith without the workes of the law. of righteousness by the law gal True 0.685 0.497 1.279
Galatians 2.16 (ODRV) galatians 2.16: but knowing that man is not iustified by the workes of the law, but by the faith of iesvs christ; we also beleeue in christ iesvs, that we may be iustified by the faith of christ, and not by the workes of the law: for the which cause, by the workes of the law no flesh shal be iustified. of righteousness by the law gal True 0.683 0.75 1.49
Galatians 2.16 (AKJV) galatians 2.16: knowing that a man is not iustified by the works of the law, but by the faith of iesus christ, euen we haue beleeued in iesus christ, that we might be iustified by the faith of christ, and not by the workes of the law: for by the workes of the law shall no flesh be iustified. of righteousness by the law gal True 0.675 0.727 1.467
Romans 10.5 (ODRV) romans 10.5: for moyses wrote, that, the iustice which is of the law, the man that hath done it, shal liue in it. justitia legis est justitia quam praecipit lex True 0.675 0.484 0.0
Romans 10.5 (Tyndale) romans 10.5: moses describeth the rightewesnes which cometh of the lawe howe that the man which doth the thinges of the lawe shall lyve therin. significat eam rectitudinem quae praecipitur in lege True 0.667 0.315 0.0
Galatians 2.16 (Geneva) galatians 2.16: knowe that a man is not iustified by the works of the law, but by ye faith of iesus christ, euen we, i say, haue beleeued in iesus christ, that we might be iustified by the faith of christ, and not by the workes of the lawe, because that by the workes of the lawe, no flesh shalbe iustified. of righteousness by the law gal True 0.663 0.74 0.716
Romans 3.28 (Tyndale) romans 3.28: for we suppose that a man is iustified by fayth without the dedes of the lawe. of righteousness by the law gal True 0.663 0.545 0.0
Romans 10.5 (Geneva) romans 10.5: for moses thus describeth the righteousnes which is of the lawe, that the man which doeth these things, shall liue thereby. justitia legis est justitia quam praecipit lex True 0.663 0.529 0.0
Romans 10.5 (AKJV) romans 10.5: for moses describeth the righteousnesse which is of the law, that the man which doeth those things shall liue by them. justitia legis est justitia quam praecipit lex True 0.659 0.577 0.0
Romans 10.5 (ODRV) romans 10.5: for moyses wrote, that, the iustice which is of the law, the man that hath done it, shal liue in it. significat eam rectitudinem quae praecipitur in lege True 0.655 0.316 0.0
Romans 3.28 (ODRV) romans 3.28: for we account a man to be iustified by faith without the workes of the law. of the righteousness of the law rom True 0.654 0.597 1.466
Romans 3.28 (Tyndale) romans 3.28: for we suppose that a man is iustified by fayth without the dedes of the lawe. of the righteousness of the law rom True 0.647 0.574 0.0
Romans 3.27 (Geneva) romans 3.27: where is then the reioycing? it is excluded. by what lawe? of woorkes? nay: but by the lawe of faith. of righteousness by the law gal True 0.637 0.775 0.0
Romans 10.5 (Tyndale) romans 10.5: moses describeth the rightewesnes which cometh of the lawe howe that the man which doth the thinges of the lawe shall lyve therin. of the righteousness of the law rom True 0.635 0.585 0.0
Romans 3.27 (ODRV) romans 3.27: where is then thy boasting? it is excluded. by what law? of deeds? no, but by the law of faith. of righteousness by the law gal True 0.629 0.822 1.708
Galatians 2.16 (ODRV) galatians 2.16: but knowing that man is not iustified by the workes of the law, but by the faith of iesvs christ; we also beleeue in christ iesvs, that we may be iustified by the faith of christ, and not by the workes of the law: for the which cause, by the workes of the law no flesh shal be iustified. of the righteousness of the law rom True 0.627 0.732 1.711
Galatians 2.16 (Tyndale) galatians 2.16: knowe that a man is not iustified by the dedes of the lowe: but by the fayth of iesus christ. and therfore we have beleved on iesus christ that we myght be iustified by the fayth of christ and uot by the dedes of the lawe: because that by the dedes of the lawe no flesshe shalbe iustified. of the righteousness of the law rom True 0.625 0.608 0.0
Romans 10.5 (AKJV) romans 10.5: for moses describeth the righteousnesse which is of the law, that the man which doeth those things shall liue by them. of the righteousness of the law rom True 0.624 0.845 1.309
Romans 10.5 (Geneva) romans 10.5: for moses thus describeth the righteousnes which is of the lawe, that the man which doeth these things, shall liue thereby. significat eam rectitudinem quae praecipitur in lege True 0.622 0.427 0.0
Romans 8.4 (Tyndale) romans 8.4: that the rightewesnes requyred of the lawe myght be fulfilled in vs which walke not after the flesshe but after the sprete. justitia quam lex prescribit & exigit impleretur &c True 0.62 0.411 0.0
Romans 10.5 (AKJV) romans 10.5: for moses describeth the righteousnesse which is of the law, that the man which doeth those things shall liue by them. significat eam rectitudinem quae praecipitur in lege True 0.615 0.531 0.0
Galatians 2.16 (AKJV) galatians 2.16: knowing that a man is not iustified by the works of the law, but by the faith of iesus christ, euen we haue beleeued in iesus christ, that we might be iustified by the faith of christ, and not by the workes of the law: for by the workes of the law shall no flesh be iustified. of the righteousness of the law rom True 0.61 0.694 1.685
Galatians 2.16 (Geneva) galatians 2.16: knowe that a man is not iustified by the works of the law, but by ye faith of iesus christ, euen we, i say, haue beleeued in iesus christ, that we might be iustified by the faith of christ, and not by the workes of the lawe, because that by the workes of the lawe, no flesh shalbe iustified. of the righteousness of the law rom True 0.602 0.727 0.833
Romans 10.5 (Geneva) romans 10.5: for moses thus describeth the righteousnes which is of the lawe, that the man which doeth these things, shall liue thereby. of the righteousness of the law rom True 0.601 0.836 0.0
Romans 3.28 (AKJV) romans 3.28: therefore wee conclude, that a man is iustified by faith, without the deeds of the law. of the righteousness of the law rom True 0.601 0.736 1.41




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 9.31 Romans 9.31
In-Text Gal. 3.21. Galatians 3.21
In-Text Rom. 2.26. & Romans 2.26