Galatians 4.4 (AKJV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal |
True |
0.89 |
0.934 |
0.944 |
Galatians 4.4 (Geneva) |
galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal |
True |
0.889 |
0.926 |
1.817 |
Galatians 4.4 (ODRV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal |
True |
0.877 |
0.909 |
0.859 |
Galatians 4.4 (Vulgate) |
galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal |
True |
0.829 |
0.419 |
0.0 |
Galatians 4.4 (Tyndale) |
galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal |
True |
0.824 |
0.784 |
0.455 |
Galatians 4.4 (Geneva) |
galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal. 4.4. ( made under the law (that is) made subject to the law, so as that he was under the obligation thereof and bound in all things to conform to its righteousness) |
False |
0.816 |
0.916 |
2.14 |
Galatians 4.4 (Tyndale) |
galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal. 4.4. ( made under the law (that is) made subject to the law, so as that he was under the obligation thereof and bound in all things to conform to its righteousness) |
False |
0.815 |
0.771 |
0.778 |
Galatians 4.4 (AKJV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal. 4.4. ( made under the law (that is) made subject to the law, so as that he was under the obligation thereof and bound in all things to conform to its righteousness) |
False |
0.808 |
0.926 |
2.017 |
Galatians 4.4 (ODRV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal. 4.4. ( made under the law (that is) made subject to the law, so as that he was under the obligation thereof and bound in all things to conform to its righteousness) |
False |
0.806 |
0.905 |
1.967 |
Galatians 4.4 (Vulgate) |
galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, |
the apostle is express in this, when the fulness of the time was come, god sent forth his son made of a woman, made under the law, gal. 4.4. ( made under the law (that is) made subject to the law, so as that he was under the obligation thereof and bound in all things to conform to its righteousness) |
False |
0.751 |
0.468 |
0.295 |