Compunction or pricking of heart with the time, meanes, nature, necessity, and order of it, and of conversion; with motives, directions, signes, and means of cure of the wounded in heart, with other consequent or concomitant duties, especially self-deniall, all of them gathered from the text, Acts 2.37. and fitted, preached, and applied to his hearers at Dantzick in Pruse-land, in ann. 1641. and partly 1642. Being the sum of 80. sermons. With a post-script concerning these times, and the sutableness of this text and argument to the same, and to the calling of the Jews. By R.J. doctor of divinity.

R. J
Publisher: printed by Ruth Raworth for Thomas Whitaker and are to be sold at his shop at the Kings Armes in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A46526 ESTC ID: R213600 STC ID: J27
Subject Headings: Christian life; Self-denial; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5012 located on Page 299

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O generation of vipers, saith the Baptist Mat. 3.7. to the Pharisees and Sadduces that came to his Baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come? The Lord looks that men being warned especially, should in care to their souls, question themselves concerning their estate and doings; Oh generation of vipers, Says the Baptist Mathew 3.7. to the Pharisees and Sadducees that Come to his Baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come? The Lord looks that men being warned especially, should in care to their Souls, question themselves Concerning their estate and doings; uh n1 pp-f n2, vvz dt np1 np1 crd. p-acp dt np2 cc np2 cst vvd p-acp po31 n1, r-crq vhz vvn pn22 pc-acp vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi? dt n1 vvz d n2 vbg vvn av-j, vmd p-acp n1 p-acp po32 n2, vvb px32 vvg po32 n1 cc n2-vdg;
Note 0 God requires this care in those he will save, God requires this care in those he will save, np1 vvz d n1 p-acp d pns31 vmb vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 3.7; Matthew 3.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 3.7 (ODRV) matthew 3.7: and seeing many of the pharisees and sadducees coming to his baptisme, he said to them. ye vipers brood, who hath shewed you to flee from the wrath to come? to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.767 0.908 5.512
Matthew 3.7 (Geneva) matthew 3.7: now when he sawe many of the pharises, and of the sadduces come to his baptisme, he said vnto them, o generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the anger to come? o generation of vipers, saith the baptist mat. 3.7. to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come? the lord looks that men being warned especially, should in care to their souls, question themselves concerning their estate and doings False 0.752 0.891 9.214
Matthew 3.7 (AKJV) matthew 3.7: but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptisme, he said vnto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.748 0.936 7.713
Matthew 3.7 (AKJV) matthew 3.7: but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptisme, he said vnto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? o generation of vipers, saith the baptist mat. 3.7. to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come? the lord looks that men being warned especially, should in care to their souls, question themselves concerning their estate and doings False 0.741 0.887 16.794
Matthew 3.7 (Tyndale) matthew 3.7: when he sawe many of the pharises and of the saduces come to hys baptism he sayde vnto the: o generacion of vipers who hath taught you to fle from the vengeauce to come? o generation of vipers, saith the baptist mat. 3.7. to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come? the lord looks that men being warned especially, should in care to their souls, question themselves concerning their estate and doings False 0.73 0.843 7.691
Matthew 3.7 (ODRV) matthew 3.7: and seeing many of the pharisees and sadducees coming to his baptisme, he said to them. ye vipers brood, who hath shewed you to flee from the wrath to come? o generation of vipers, saith the baptist mat. 3.7. to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come? the lord looks that men being warned especially, should in care to their souls, question themselves concerning their estate and doings False 0.73 0.834 8.904
Matthew 3.7 (Geneva) matthew 3.7: now when he sawe many of the pharises, and of the sadduces come to his baptisme, he said vnto them, o generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the anger to come? to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.723 0.926 4.984
Matthew 3.7 (Wycliffe) matthew 3.7: but he siy manye of the farysees and of saduceis comynge to his baptym, and seide to hem, generaciouns of eddris, who shewide to you to fle fro the wraththe that is to come? to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.69 0.541 0.514
Matthew 3.7 (Tyndale) matthew 3.7: when he sawe many of the pharises and of the saduces come to hys baptism he sayde vnto the: o generacion of vipers who hath taught you to fle from the vengeauce to come? to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.686 0.884 3.832
Matthew 3.7 (AKJV) matthew 3.7: but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptisme, he said vnto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? o generation of vipers, saith the baptist mat True 0.658 0.833 3.763
Matthew 3.7 (Geneva) matthew 3.7: now when he sawe many of the pharises, and of the sadduces come to his baptisme, he said vnto them, o generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the anger to come? o generation of vipers, saith the baptist mat True 0.656 0.857 2.115
Matthew 3.7 (Tyndale) matthew 3.7: when he sawe many of the pharises and of the saduces come to hys baptism he sayde vnto the: o generacion of vipers who hath taught you to fle from the vengeauce to come? o generation of vipers, saith the baptist mat True 0.654 0.763 2.052
Luke 3.7 (Geneva) luke 3.7: then said he to the people that were come out to be baptized of him, o generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the wrath to come? to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.644 0.877 4.071
Matthew 3.7 (Vulgate) matthew 3.7: videns autem multos pharisaeorum, et sadducaeorum, venientes ad baptismum suum, dixit eis: progenies viperarum, quis demonstravit vobis fugere a ventura ira? o generation of vipers, saith the baptist mat True 0.638 0.503 0.0
Matthew 3.7 (ODRV) matthew 3.7: and seeing many of the pharisees and sadducees coming to his baptisme, he said to them. ye vipers brood, who hath shewed you to flee from the wrath to come? o generation of vipers, saith the baptist mat True 0.633 0.567 0.78
Luke 3.7 (ODRV) luke 3.7: he said therfore to the multitudes that went forth to be baptized of him: ye vipers broods, who hath shewed you to flee from the wrath to come? to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.628 0.86 3.574
Luke 3.7 (AKJV) luke 3.7: then said hee to the multitude that came forth to bee baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? to the pharisees and sadduces that came to his baptism, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.621 0.903 8.433
Matthew 23.33 (AKJV) matthew 23.33: yee serpents, yee generation of vipers, how can yee escape the damnation of hell? o generation of vipers, saith the baptist mat True 0.604 0.831 2.952




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 3.7. Matthew 3.7