Compunction or pricking of heart with the time, meanes, nature, necessity, and order of it, and of conversion; with motives, directions, signes, and means of cure of the wounded in heart, with other consequent or concomitant duties, especially self-deniall, all of them gathered from the text, Acts 2.37. and fitted, preached, and applied to his hearers at Dantzick in Pruse-land, in ann. 1641. and partly 1642. Being the sum of 80. sermons. With a post-script concerning these times, and the sutableness of this text and argument to the same, and to the calling of the Jews. By R.J. doctor of divinity.

R. J
Publisher: printed by Ruth Raworth for Thomas Whitaker and are to be sold at his shop at the Kings Armes in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A46526 ESTC ID: R213600 STC ID: J27
Subject Headings: Christian life; Self-denial; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6033 located on Page 364

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Babylon is brought in, Rev. 18.7. saying in her heart, I sit a Queen, and am no widow, and shall see no sorrow. as Babylon is brought in, Rev. 18.7. saying in her heart, I fit a Queen, and am no widow, and shall see no sorrow. c-acp np1 vbz vvn p-acp, n1 crd. vvg p-acp po31 n1, pns11 vvb dt n1, cc vbm dx n1, cc vmb vvi dx n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 18.7; Revelation 18.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 18.7 (AKJV) - 1 revelation 18.7: for she saith in her heart, i sit a queene, and am no widow, and shall see no sorrow. as babylon is brought in, rev. 18.7. saying in her heart, i sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow False 0.864 0.973 3.524
Revelation 18.7 (Geneva) - 1 revelation 18.7: for she saith in her heart, i sit being a queene, and am no widowe, and shall see no mourning. as babylon is brought in, rev. 18.7. saying in her heart, i sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow False 0.848 0.96 1.869
Revelation 18.7 (ODRV) - 1 revelation 18.7: because she saith in her hart, i sit a queen, and widow i am not, and mourning i shal not see. as babylon is brought in, rev. 18.7. saying in her heart, i sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow False 0.822 0.932 3.251
Revelation 18.7 (ODRV) - 1 revelation 18.7: because she saith in her hart, i sit a queen, and widow i am not, and mourning i shal not see. as babylon is brought in, rev. 18.7. saying in her heart, i sit a queen True 0.699 0.808 2.313
Revelation 18.7 (AKJV) - 1 revelation 18.7: for she saith in her heart, i sit a queene, and am no widow, and shall see no sorrow. as babylon is brought in, rev. 18.7. saying in her heart, i sit a queen True 0.698 0.788 1.732
Revelation 18.7 (Tyndale) revelation 18.7: and as moche as she gloryfied her silfe and lyved wantanly so moche poure ye in for her of punysshment and sorowe for she sayde in her herte: i sytt beinge a quene and am no wyddowe and shall se no sorowe. as babylon is brought in, rev. 18.7. saying in her heart, i sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow False 0.641 0.337 0.64




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rev. 18.7. Revelation 18.7