A sermon preach'd at St. Mary-le-Bow, June 27, 1698, before the societies, for reformation of manners in the city of London and Westminister by Tho. Jekill ...

Jekyll, Thomas, 1646-1698
Publisher: Printed by R and T Mead for Ralph Simpson and Richard Cumberland
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A46729 ESTC ID: R16844 STC ID: J538
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 288 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For he that rebuketh a Man, shall afterwards sind more Favour than he that slattereth with the Tongue, Prov. 28.23. 4. They shall be brought to Repentance and Amendment, they shall be actually reclaim'd from those Vices that they have been formerly so much addicted to; For he that Rebuketh a Man, shall afterwards sind more Favour than he that slattereth with the Tongue, Curae 28.23. 4. They shall be brought to Repentance and Amendment, they shall be actually reclaimed from those Vices that they have been formerly so much addicted to; c-acp pns31 cst vvz dt n1, vmb av vvi dc n1 cs pns31 cst vvz p-acp dt n1, np1 crd. crd pns32 vmb vbi vvn p-acp n1 cc n1, pns32 vmb vbi av-j vvn p-acp d n2 cst pns32 vhb vbn av-j av av-d vvn p-acp;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 28.23; Proverbs 28.23 (AKJV); Proverbs 28.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 28.23 (AKJV) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, afterwards shall find more fauour, then he that flattereth with the tongue. for he that rebuketh a man, shall afterwards sind more favour than he that slattereth with the tongue, prov True 0.931 0.913 0.411
Proverbs 28.23 (Geneva) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue. for he that rebuketh a man, shall afterwards sind more favour than he that slattereth with the tongue, prov True 0.912 0.818 0.378
Proverbs 28.23 (Douay-Rheims) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. for he that rebuketh a man, shall afterwards sind more favour than he that slattereth with the tongue, prov True 0.896 0.807 1.18
Proverbs 28.23 (AKJV) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, afterwards shall find more fauour, then he that flattereth with the tongue. for he that rebuketh a man, shall afterwards sind more favour than he that slattereth with the tongue, prov. 28.23. 4. they shall be brought to repentance and amendment, they shall be actually reclaim'd from those vices that they have been formerly so much addicted to False 0.767 0.889 0.821
Proverbs 28.23 (Geneva) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue. for he that rebuketh a man, shall afterwards sind more favour than he that slattereth with the tongue, prov. 28.23. 4. they shall be brought to repentance and amendment, they shall be actually reclaim'd from those vices that they have been formerly so much addicted to False 0.762 0.504 0.755
Proverbs 28.23 (Douay-Rheims) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. for he that rebuketh a man, shall afterwards sind more favour than he that slattereth with the tongue, prov. 28.23. 4. they shall be brought to repentance and amendment, they shall be actually reclaim'd from those vices that they have been formerly so much addicted to False 0.746 0.828 1.557




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 28.23. 4. Proverbs 28.23; Proverbs 28.4