Dooms-day. Or, The great day of the Lord drawing nigh by certain signs and tokens thereof, foretold by our Lord Jesus Christ. Wherein is declared, that there shall be an end of the world; and that all men shall appear before the judgement-seat of Christ, there to be made partakers either of everlasting life in the kingdom of Heaven, or of everlasting woe and miserable torments in Hell to all eternity. The twelfth edition with additions. Very useful for all those that desire to be saved. By Andrew Jones M.A. Licensed, and entred according to order.

Jones, Andrew, M.A
Publisher: printed for John Andrews at the White Lion near Pye Corner
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A47008 ESTC ID: R216585 STC ID: J911
Subject Headings: Judgment Day; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 0 located on Image 2

Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text DOOMS-DAY: OR, The End of all Things. Matth. 24.29. &c. Immediately after the tribulation of these dayes, shall the Sun be darkned, and the Moon shall not give her light; DOOMS-DAY: OR, The End of all Things. Matthew 24.29. etc. Immediately After the tribulation of these days, shall the Sun be darkened, and the Moon shall not give her Light; n1: cc, dt vvb pp-f d n2. np1 crd. av av-j p-acp dt n1 pp-f d n2, vmb dt n1 vbb vvn, cc dt n1 vmb xx vvi po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 13.10 (Douay-Rheims); Luke 21.27 (AKJV); Matthew 24.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 13.10 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 13.10: the sun shall be darkened in his rising, and the moon shall not shine with her light. the moon shall not give her light True 0.794 0.892 7.073
Isaiah 13.10 (AKJV) - 1 isaiah 13.10: the sunne shalbe darkened in his going forth, and the moone shall not cause her light to shine. the moon shall not give her light True 0.784 0.893 2.872
Isaiah 13.10 (Geneva) - 1 isaiah 13.10: the sunne shalbe darkened in his going foorth, and the moone shall not cause her light to shine. the moon shall not give her light True 0.784 0.887 2.872
Matthew 24.29 (AKJV) matthew 24.29: immediately after the tribulation of those dayes, shall the sunne be darkned, and the moone shall not giue her light, and the starres shall fall from heauen, and the powers of the heauens shall be shaken. dooms-day: or, the end of all things. matth. 24.29. &c. immediately after the tribulation of these dayes, shall the sun be darkned, and the moon shall not give her light False 0.69 0.947 1.964
Job 25.5 (Geneva) job 25.5: behold, he wil giue no light to the moone, and the starres are vncleane in his sight. the moon shall not give her light True 0.689 0.558 2.22
Matthew 24.29 (Tyndale) matthew 24.29: immediatly after the tribulacios of those dayes shall the sunne be derkened: and the mone shall not geve hir light and the starre shall fall from heven and the powers of heven shall move. dooms-day: or, the end of all things. matth. 24.29. &c. immediately after the tribulation of these dayes, shall the sun be darkned, and the moon shall not give her light False 0.67 0.385 0.984
Matthew 24.29 (ODRV) matthew 24.29: and immediatly after the tribulation of those dayes the sunne shal be darkned, and the moone shal not giue her light, and the starres shal fal from heauen, and the powers of heauen shal be moued: dooms-day: or, the end of all things. matth. 24.29. &c. immediately after the tribulation of these dayes, shall the sun be darkned, and the moon shall not give her light False 0.65 0.918 0.984
Matthew 24.29 (AKJV) matthew 24.29: immediately after the tribulation of those dayes, shall the sunne be darkned, and the moone shall not giue her light, and the starres shall fall from heauen, and the powers of the heauens shall be shaken. dooms-day: or, the end of all things. matth. 24.29. &c. immediately after the tribulation of these dayes, shall the sun be darkned True 0.643 0.914 2.437
Job 25.5 (Douay-Rheims) job 25.5: behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight. the moon shall not give her light True 0.619 0.308 3.825
Matthew 24.29 (Geneva) matthew 24.29: and immediatly after ye tribulations of those dayes, shall the sunne be darkened, and the moone shall not giue her light, and the starres shall fal from heauen, and ye powers of heaue shalbe shake. dooms-day: or, the end of all things. matth. 24.29. &c. immediately after the tribulation of these dayes, shall the sun be darkned, and the moon shall not give her light False 0.612 0.919 0.945
Matthew 24.29 (ODRV) matthew 24.29: and immediatly after the tribulation of those dayes the sunne shal be darkned, and the moone shal not giue her light, and the starres shal fal from heauen, and the powers of heauen shal be moued: dooms-day: or, the end of all things. matth. 24.29. &c. immediately after the tribulation of these dayes, shall the sun be darkned True 0.604 0.815 1.212




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 24.29. &c. Matthew 24.29