Romans 6.5 (AKJV) |
romans 6.5: for if we haue bene planted together in the likenesse of his death: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.947 |
0.961 |
2.371 |
Romans 6.5 (AKJV) |
romans 6.5: for if we haue bene planted together in the likenesse of his death: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: |
for so the apostles words are, if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.946 |
0.964 |
1.999 |
Romans 6.5 (Geneva) |
romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.91 |
0.932 |
4.647 |
Romans 6.5 (Geneva) |
romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, |
for so the apostles words are, if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.909 |
0.944 |
3.256 |
Romans 6.5 (ODRV) |
romans 6.5: for if we be become complanted to the similitude of his death we shal be also of his resurrection. |
for so the apostles words are, if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.9 |
0.911 |
1.227 |
Romans 6.5 (ODRV) |
romans 6.5: for if we be become complanted to the similitude of his death we shal be also of his resurrection. |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.889 |
0.906 |
1.355 |
Romans 6.5 (Vulgate) |
romans 6.5: si enim complantati facti sumus similitudini mortis ejus: simul et resurrectionis erimus. |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.818 |
0.208 |
0.0 |
Romans 6.5 (Tyndale) |
romans 6.5: for yf we be graft in deeth lyke vnto him: even so must we be in the resurreccion. |
for so the apostles words are, if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.803 |
0.304 |
0.0 |
Romans 6.5 (Tyndale) |
romans 6.5: for yf we be graft in deeth lyke vnto him: even so must we be in the resurreccion. |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.783 |
0.449 |
0.0 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
for so the apostles words are, if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.732 |
0.608 |
0.0 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
for so the apostles words are, if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.721 |
0.433 |
0.0 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
for so the apostles words are, if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.717 |
0.442 |
1.072 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
for so the apostles words are, if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.71 |
0.194 |
1.072 |
Romans 6.4 (Geneva) |
romans 6.4: we are buried then with him by baptisme into his death, that like as christ was raysed vp from the dead to the glorie of the father, so we also should walke in newnesse of life. |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.701 |
0.564 |
0.37 |
Romans 6.4 (ODRV) |
romans 6.4: for we are buried together with him by baptisme into death: that as christ is risen from the dead by the glorie of the father, so we also may walke in newnesse of life. |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.68 |
0.6 |
0.396 |
Romans 6.4 (AKJV) |
romans 6.4: therefore wee are buryed with him by baptisme into death, that like as christ was raised vp from the dead by the glorie of the father: euen so wee also should walke in newnesse of life. |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.658 |
0.58 |
0.337 |
Romans 6.4 (Tyndale) |
romans 6.4: we are buryed with him by baptism for to dye that lykewyse as christ was raysed vp from deeth by the glorye of the father: even so we also shuld walke in a newe lyfe. |
we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
True |
0.635 |
0.403 |
0.0 |