Maran atha: or Dominus veniet Commentaries upon the articles of the Creed never heretofore printed. Viz. Of Christs session at the right hand of God and exaltation thereby. His being made Lord and Christ: of his coming to judge the quick and the dead. The resurredction of the body; and Life everlasting both in joy and torments. With divers sermons proper attendants upon the precedent tracts, and befitting these present times. By that holy man and profound divine, Thomas Jackson, D.D. President of Corpus Christi Coll. in Oxford.

Jackson, Thomas, 1579-1640
Oley, Barnabas, 1602-1686
Publisher: printed by A Maxey for Timothy Garthwait at the little north door of S Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A47013 ESTC ID: R216044 STC ID: J92
Subject Headings: Apostles' Creed; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 576 located on Page 3329

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but my Father giveth you the true bread from heaven: but my Father gives you the true bred from heaven: cc-acp po11 n1 vvz pn22 dt j n1 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.32 (Geneva); John 6.32 (Tyndale); John 6.33 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.32 (Tyndale) - 3 john 6.32: but my father geveth you the true breed from heaven. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.87 0.955 3.492
John 6.32 (Tyndale) - 3 john 6.32: but my father geveth you the true breed from heaven. my father giveth you the true bread from heaven True 0.856 0.945 3.492
John 6.32 (Vulgate) - 2 john 6.32: non moyses dedit vobis panem de caelo, sed pater meus dat vobis panem de caelo verum. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.847 0.865 0.0
John 6.32 (Vulgate) - 2 john 6.32: non moyses dedit vobis panem de caelo, sed pater meus dat vobis panem de caelo verum. my father giveth you the true bread from heaven True 0.84 0.891 0.0
John 6.32 (ODRV) - 1 john 6.32: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.837 0.967 2.187
John 6.32 (ODRV) - 1 john 6.32: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. my father giveth you the true bread from heaven True 0.832 0.966 2.187
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.809 0.967 1.968
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.806 0.967 1.968
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. my father giveth you the true bread from heaven True 0.806 0.965 1.968
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. my father giveth you the true bread from heaven True 0.803 0.965 1.968
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. my father giveth you the true bread from heaven True 0.751 0.451 0.0
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.737 0.442 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. my father giveth you the true bread from heaven True 0.713 0.813 0.677
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.697 0.805 0.677
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. my father giveth you the true bread from heaven True 0.691 0.796 0.0
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. my father giveth you the true bread from heaven True 0.69 0.827 0.754
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.675 0.783 0.0
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.672 0.81 0.754
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. my father giveth you the true bread from heaven True 0.648 0.403 1.602
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. but my father giveth you the true bread from heaven False 0.637 0.345 1.602




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers