Maran atha: or Dominus veniet Commentaries upon the articles of the Creed never heretofore printed. Viz. Of Christs session at the right hand of God and exaltation thereby. His being made Lord and Christ: of his coming to judge the quick and the dead. The resurredction of the body; and Life everlasting both in joy and torments. With divers sermons proper attendants upon the precedent tracts, and befitting these present times. By that holy man and profound divine, Thomas Jackson, D.D. President of Corpus Christi Coll. in Oxford.

Jackson, Thomas, 1579-1640
Oley, Barnabas, 1602-1686
Publisher: printed by A Maxey for Timothy Garthwait at the little north door of S Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A47013 ESTC ID: R216044 STC ID: J92
Subject Headings: Apostles' Creed; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 604 located on Page 3330

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever: I am the living bred that Come down from heaven, if any man eat of this bred, he shall live for ever: pns11 vbm dt j-vvg n1 cst vvd a-acp p-acp n1, cs d n1 vvb pp-f d n1, pns31 vmb vvi p-acp av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.50 (AKJV); John 6.51 (AKJV); John 6.51 (Geneva); John 6.51 (Vulgate); John 6.58 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am the living bread that came downe from heaven True 0.868 0.899 0.0
John 6.41 (Vulgate) - 1 john 6.41: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, i am the living bread that came downe from heaven True 0.864 0.907 0.0
John 6.58 (AKJV) - 2 john 6.58: he that eateth of this bread, shall liue for euer. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.856 0.941 3.123
John 6.58 (Geneva) - 2 john 6.58: hee that eateth of this bread, shall liue for euer. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.855 0.935 3.003
John 6.58 (ODRV) - 2 john 6.58: he that eateth this bread, shal liue for euer. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.849 0.922 1.255
John 6.52 (Vulgate) - 0 john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.846 0.733 0.0
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.832 0.947 3.176
John 6.59 (Vulgate) - 2 john 6.59: qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.828 0.667 0.0
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.825 0.948 4.095
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.812 0.94 3.744
John 6.41 (Tyndale) - 1 john 6.41: i am that breed which is come doune from heaven. i am the living bread that came downe from heaven True 0.802 0.905 2.621
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.802 0.88 2.891
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.799 0.891 1.972
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. i am the living bread that came downe from heaven True 0.799 0.72 0.0
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.797 0.88 2.974
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.785 0.41 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.778 0.895 6.962
John 6.52 (Wycliffe) - 0 john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.775 0.588 1.516
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.743 0.851 6.321
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.737 0.223 0.0
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. i am the living bread that came downe from heaven True 0.73 0.939 2.658
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am the living bread that came downe from heaven, if any man eat of this bread, he shall live for ever False 0.73 0.779 0.0
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. i am the living bread that came downe from heaven True 0.718 0.704 0.0
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. i am the living bread that came downe from heaven True 0.699 0.945 4.65
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the living bread that came downe from heaven True 0.697 0.937 4.273
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. i am the living bread that came downe from heaven True 0.696 0.905 1.296
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. i am the living bread that came downe from heaven True 0.695 0.938 4.273
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. i am the living bread that came downe from heaven True 0.695 0.899 2.481
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the living bread that came downe from heaven True 0.686 0.93 3.425
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde i am the living bread that came downe from heaven True 0.686 0.905 3.041
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. i am the living bread that came downe from heaven True 0.681 0.888 1.315
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; i am the living bread that came downe from heaven True 0.668 0.944 1.296
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. i am the living bread that came downe from heaven True 0.638 0.858 2.168
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.626 0.927 2.672
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.611 0.93 3.935
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.603 0.91 3.172
John 6.33 (Wycliffe) john 6.33: for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. i am the living bread that came downe from heaven True 0.602 0.557 0.0
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. any man eat of this bread, he shall live for ever True 0.601 0.866 4.241




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers