Maran atha: or Dominus veniet Commentaries upon the articles of the Creed never heretofore printed. Viz. Of Christs session at the right hand of God and exaltation thereby. His being made Lord and Christ: of his coming to judge the quick and the dead. The resurredction of the body; and Life everlasting both in joy and torments. With divers sermons proper attendants upon the precedent tracts, and befitting these present times. By that holy man and profound divine, Thomas Jackson, D.D. President of Corpus Christi Coll. in Oxford.

Jackson, Thomas, 1579-1640
Oley, Barnabas, 1602-1686
Publisher: printed by A Maxey for Timothy Garthwait at the little north door of S Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A47013 ESTC ID: R216044 STC ID: J92
Subject Headings: Apostles' Creed; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7874 located on Page 3592

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Depart from me ye workers of iniquitie, Matth. 7. 21, 22. Depart from me you workers of iniquity, Matthew 7. 21, 22. vvb p-acp pno11 pn22 n2 pp-f n1, np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.21; Matthew 7.22; Matthew 7.22 (AKJV); Matthew 7.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.23 (Geneva) - 1 matthew 7.23: depart from me, ye that worke iniquitie. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.904 0.956 1.686
Matthew 7.23 (ODRV) - 1 matthew 7.23: depart from me you that worke iniquitie. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.903 0.942 1.198
Matthew 7.23 (AKJV) - 1 matthew 7.23: depart from me, ye that worke iniquity. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.898 0.945 1.197
Matthew 7.23 (Tyndale) - 1 matthew 7.23: departe from me ye workers of iniquite. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.897 0.968 1.796
Luke 13.27 (Geneva) - 1 luke 13.27: depart from me, all ye workers of iniquitie. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.848 0.962 1.832
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.702 0.917 1.517
Luke 13.27 (AKJV) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i know you not whence you are; depart from me all ye workers of iniquitie. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.694 0.898 1.517
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.674 0.841 1.032
Matthew 7.23 (Wycliffe) matthew 7.23: and thanne y schal knouleche to hem, that y knewe you neuere; departe awei fro me, ye that worchen wickidnesse. depart from me ye workers of iniquitie, matth. 7. 21, 22 False 0.674 0.185 0.724




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 7. 21, 22. Matthew 7.21; Matthew 7.22