John 6.55 (ODRV) - 1 |
john 6.55: and my bloud is drinke indeed. |
his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
True |
0.783 |
0.833 |
0.0 |
John 6.55 (Tyndale) - 0 |
john 6.55: for my flesshe is meate in dede: |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.753 |
0.533 |
0.0 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat; his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
False |
0.735 |
0.724 |
7.094 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
True |
0.734 |
0.717 |
0.986 |
John 6.55 (ODRV) - 0 |
john 6.55: for my flesh, is meate indeed: |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.732 |
0.831 |
1.125 |
John 6.56 (Vulgate) - 0 |
john 6.56: caro enim mea vere est cibus: |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.731 |
0.344 |
0.0 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat; his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
False |
0.728 |
0.717 |
2.191 |
John 6.55 (ODRV) |
john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat; his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
False |
0.727 |
0.604 |
1.096 |
John 6.56 (Wycliffe) |
john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. |
his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
True |
0.725 |
0.279 |
1.038 |
John 6.56 (Vulgate) - 1 |
john 6.56: et sanguis meus, vere est potus; |
his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
True |
0.725 |
0.244 |
0.0 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.724 |
0.728 |
6.531 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
True |
0.723 |
0.822 |
1.096 |
John 6.55 (Tyndale) |
john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. |
his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
True |
0.723 |
0.427 |
0.0 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.719 |
0.851 |
1.016 |
John 6.56 (Vulgate) |
john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat; his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
False |
0.709 |
0.21 |
0.0 |
John 6.55 (Tyndale) |
john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat; his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
False |
0.707 |
0.477 |
0.0 |
John 6.56 (Wycliffe) |
john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat; his blood cannot be said drink indeed, unlesse it be really transubstantiated into drink |
False |
0.672 |
0.238 |
1.038 |
John 6.53 (Geneva) |
john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.661 |
0.487 |
0.622 |
John 6.53 (AKJV) |
john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.647 |
0.432 |
0.622 |
John 6.53 (Tyndale) |
john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.629 |
0.435 |
0.0 |
John 6.53 (ODRV) |
john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. |
his flesh cannot literaly be said meat indeed, unlesse it be really and substantially converted into meat |
True |
0.623 |
0.317 |
2.993 |