A farewel-sermon preached to the united parishes of St. Mary Woolnoth & St. Mary Woolchurch-Haw in Lombard-Street by David Jones

Jones, David, 1663-1724?
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst and Brab Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47026 ESTC ID: R32368 STC ID: J934G
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 588 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Oh how beautiful upon the Mountains are the Feet of him that bringeth good Tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of Good, that publisheth Salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth, Isa. 52. 7. God is judge. All my Design was, O how beautiful upon the Mountains Are the Feet of him that brings good Tidings, that Publisheth peace, that brings good tidings of Good, that Publisheth Salvation, that Says unto Zion, Thy God Reigneth, Isaiah 52. 7. God is judge. All my Design was, uh q-crq j p-acp dt n2 vbr dt n2 pp-f pno31 cst vvz j n2, cst vvz n1, cst vvz j n2 pp-f j, cst vvz n1, cst vvz p-acp np1, po21 np1 vvz, np1 crd crd np1 vbz n1. av-d po11 n1 vbds,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 52.7; Isaiah 52.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 52.7 (AKJV) isaiah 52.7: how beautifull vpon the mountaines are the feete of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth saluation, that sayth vnto zion, thy god reigneth? oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto zion, thy god reigneth, isa True 0.939 0.964 3.301
Isaiah 52.7 (Geneva) isaiah 52.7: how beautifull vpon the mountaines are the feete of him, that declareth and publisheth peace? that declareth good tidings, and publisheth saluation, saying vnto zion, thy god reigneth? oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto zion, thy god reigneth, isa True 0.913 0.949 1.99
Isaiah 52.7 (Douay-Rheims) isaiah 52.7: how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: of him that sheweth forth good, that preacheth salvation, that saith to sion: thy god shall reign! oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto zion, thy god reigneth, isa True 0.904 0.968 7.484
Isaiah 52.7 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 52.7: how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings True 0.814 0.942 3.353
Isaiah 52.7 (AKJV) isaiah 52.7: how beautifull vpon the mountaines are the feete of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth saluation, that sayth vnto zion, thy god reigneth? oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto zion, thy god reigneth, isa. 52. 7. god is judge. all my design was, False 0.8 0.957 3.768
Isaiah 52.7 (Douay-Rheims) isaiah 52.7: how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: of him that sheweth forth good, that preacheth salvation, that saith to sion: thy god shall reign! oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto zion, thy god reigneth, isa. 52. 7. god is judge. all my design was, False 0.792 0.971 7.973
Isaiah 52.7 (Geneva) isaiah 52.7: how beautifull vpon the mountaines are the feete of him, that declareth and publisheth peace? that declareth good tidings, and publisheth saluation, saying vnto zion, thy god reigneth? oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto zion, thy god reigneth, isa. 52. 7. god is judge. all my design was, False 0.782 0.944 2.491
Isaiah 52.7 (Geneva) - 1 isaiah 52.7: that declareth good tidings, and publisheth saluation, saying vnto zion, thy god reigneth? saith unto zion, thy god reigneth, isa True 0.771 0.888 1.19
Isaiah 52.7 (Douay-Rheims) - 2 isaiah 52.7: thy god shall reign! saith unto zion, thy god reigneth, isa True 0.661 0.791 0.507
Isaiah 52.7 (AKJV) isaiah 52.7: how beautifull vpon the mountaines are the feete of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth saluation, that sayth vnto zion, thy god reigneth? saith unto zion, thy god reigneth, isa True 0.628 0.884 0.92
Isaiah 52.7 (AKJV) isaiah 52.7: how beautifull vpon the mountaines are the feete of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth saluation, that sayth vnto zion, thy god reigneth? oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings True 0.613 0.889 0.612




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 52. 7. Isaiah 52.7