Divine immediate revelation and inspiration, continued in the true church second part. In two treatises: the first being an answer to Jo. W. Bajer Doctor and Professor of Divinity, so called, at Jena in Germany, published first in Latine, and now in English. The second being an answer to George Hicks, stiled Doctor of Divinity, his sermon preached at Oxford, 1681. and printed with the title of, The spirit of enthusiasm exorcised; where this pretended exorcist is detected. Together, with some testimonies of truth, collected out of diverse ancient writers and fathers, so called. By G.K.

Keith, George, 1639?-1716
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A47136 ESTC ID: R218958 STC ID: K158
Subject Headings: Baier, Johann Wilhelm, 1647-1695; Hickes, George, 1642-1715. -- Spirit of enthusiasm exorcised; Revelation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1978 located on Page 183

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter any thing before God. Be not rash with thy Mouth, and let not thy heart be hasty to utter any thing before God. vbb xx j p-acp po21 n1, cc vvb xx po21 n1 vbi j pc-acp vvi d n1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 5.1 (AKJV); Ecclesiastes 5.1 (Douay-Rheims); Ecclesiastes 5.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 5.2 (AKJV) - 0 ecclesiastes 5.2: be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to vtter any thing before god: be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter any thing before god False 0.945 0.96 12.442
Ecclesiastes 5.1 (Geneva) - 0 ecclesiastes 5.1: be not rash with thy mouth, nor let thine heart be hastie to vtter a thing before god: be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter any thing before god False 0.933 0.923 10.257
Ecclesiastes 5.1 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 5.1: speak not any thing rashly, and let not thy heart be hasty to utter a word before god. be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter any thing before god False 0.904 0.915 10.948
Ecclesiastes 5.1 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 5.1: speak not any thing rashly, and let not thy heart be hasty to utter a word before god. let not thy heart be hasty to utter any thing before god True 0.903 0.94 14.494
Ecclesiastes 5.1 (Geneva) - 0 ecclesiastes 5.1: be not rash with thy mouth, nor let thine heart be hastie to vtter a thing before god: let not thy heart be hasty to utter any thing before god True 0.892 0.897 8.568
Ecclesiastes 5.2 (AKJV) - 0 ecclesiastes 5.2: be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to vtter any thing before god: let not thy heart be hasty to utter any thing before god True 0.89 0.953 11.217
Ecclesiasticus 4.34 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiasticus 4.34: be not hasty in thy tongue: be not rash with thy mouth False 0.831 0.798 1.157
Ecclesiastes 5.2 (AKJV) - 0 ecclesiastes 5.2: be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to vtter any thing before god: be not rash with thy mouth False 0.826 0.875 7.649
Ecclesiastes 5.1 (Geneva) - 0 ecclesiastes 5.1: be not rash with thy mouth, nor let thine heart be hastie to vtter a thing before god: be not rash with thy mouth False 0.8 0.829 7.649
Ecclesiasticus 4.29 (AKJV) ecclesiasticus 4.29: be not hastie in thy tongue, and in thy deeds slacke and remisse. be not rash with thy mouth False 0.731 0.21 1.354




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers