The counterfeit Christian, or, The danger of hypocrisy opened in two sermons : containing an exposition of that parabolical speech of our Blessed Saviour, Matth. XII, 43, 44, 45 ... / by Benjamin Keach ...

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: Printed and are sold by John Pike and by the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47454 ESTC ID: R18720 STC ID: K55
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XII, 43-45; Hypocrisy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 150 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wo unto you Scribes and Pharisees, Hypocrites, for ye are like unto whited Sepulchres, which indeed appear beautiful outward, Woe unto you Scribes and Pharisees, Hypocrites, for you Are like unto whited Sepulchres, which indeed appear beautiful outward, n1 p-acp pn22 n2 cc np2, n2, c-acp pn22 vbr av-j p-acp vvn n2, r-crq av vvb j j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.14 (AKJV); Matthew 23.27; Matthew 23.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.14 (AKJV) - 0 matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.932 0.913 5.09
Matthew 23.25 (AKJV) - 0 matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.93 0.913 5.09
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.929 0.914 5.299
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.913 0.918 5.591
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.904 0.892 3.693
Matthew 23.27 (Tyndale) - 0 matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, False 0.846 0.777 1.583
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, False 0.839 0.942 4.962
Matthew 23.27 (ODRV) matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: because you are like to whited sepulchres, which outwardly appeare vnto men beautiful, but within are ful of dead mens bones, and al filthines. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, False 0.819 0.881 5.213
Matthew 23.27 (Geneva) matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye are like vnto whited tombes, which appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and all filthines. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, False 0.818 0.928 4.635
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.732 0.879 3.457
Matthew 23.27 (ODRV) - 1 matthew 23.27: because you are like to whited sepulchres, which outwardly appeare vnto men beautiful, but within are ful of dead mens bones, and al filthines. ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, True 0.715 0.901 2.536
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, False 0.711 0.856 1.377
Matthew 23.27 (Geneva) - 1 matthew 23.27: for ye are like vnto whited tombes, which appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and all filthines. ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, True 0.703 0.92 2.19
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.694 0.856 3.759
Matthew 23.25 (AKJV) matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, False 0.694 0.741 1.031
Matthew 23.14 (Geneva) matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.693 0.874 3.377
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.675 0.819 4.085
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, False 0.675 0.668 1.906
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.674 0.717 1.64
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, True 0.666 0.932 1.571
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.662 0.691 2.407
Matthew 23.25 (Vulgate) matthew 23.25: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia mundatis quod deforis est calicis et paropsidis; intus autem pleni estis rapina et immunditia ! wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.655 0.306 0.0
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.644 0.654 3.001
Matthew 23.27 (Vulgate) matthew 23.27: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia similes estis sepulchris dealbatis, quae a foris parent hominibus speciosa, intus vero pleni sunt ossibus mortuorum, et omni spurcitia ! wo unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.606 0.316 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers