The display of glorious grace, or, The covenant of peace opened in fourteen sermons lately preached, in which the errors of the present day about reconciliation and justification are detected / by Benjamin Keach.

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: Printed by S Bridge and sold by Mary Fabian Joseph Collier and William Marshall
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47465 ESTC ID: R19782 STC ID: K58
Subject Headings: Baptists; Covenant theology; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3020 located on Page 248

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text they love the Lord their God with all their Hearts, with all their Souls, and with all their Strength: they love the Lord their God with all their Hearts, with all their Souls, and with all their Strength: pns32 vvb dt n1 po32 n1 p-acp d po32 n2, p-acp d po32 n2, cc p-acp d po32 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls, and with all their strength False 0.674 0.891 2.463
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.651 0.796 1.68
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls, and with all their strength False 0.645 0.735 0.229
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls, and with all their strength False 0.645 0.735 0.229
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls, and with all their strength False 0.63 0.577 0.21
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.629 0.831 1.447
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.621 0.775 0.656
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.621 0.775 0.656
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.609 0.345 0.601
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.606 0.839 0.601
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.605 0.831 0.585
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.604 0.832 0.601
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. they love the lord their god with all their hearts, with all their souls True 0.601 0.494 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers