Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and the Witness of the Divine Spirit. The Sum therefore of what I say and mean is this: | and the Witness of the Divine Spirit. The Sum Therefore of what I say and mean is this: | cc dt n1 pp-f dt j-jn n1. dt n1 av pp-f r-crq pns11 vvb cc n1 vbz d: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 8.16 (Vulgate) | romans 8.16: ipse enim spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii dei. | the witness of the divine spirit. the sum | True | 0.615 | 0.46 | 0.0 |
Romans 8.16 (ODRV) | romans 8.16: for the spirit himself, giueth testimonie to our spirit that we are the sonnes of god. | the witness of the divine spirit. the sum | True | 0.608 | 0.36 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|