Romans 8.3 (Vulgate) - 0 |
romans 8.3: nam quod impossibile erat legi, in quo infirmabatur per carnem: |
that being weak through the flesh, man could not perfectly fulfil it |
True |
0.736 |
0.481 |
0.0 |
Romans 8.3 (ODRV) - 0 |
romans 8.3: for that which was impossible to the law, in that it was weakned by the flesh; |
that being weak through the flesh, man could not perfectly fulfil it |
True |
0.704 |
0.878 |
0.327 |
Romans 8.3 (Tyndale) - 0 |
romans 8.3: for what the lawe coulde not doo in as moche it was weake because of the flesshe: |
that being weak through the flesh, man could not perfectly fulfil it |
True |
0.7 |
0.715 |
0.0 |
Romans 8.3 (AKJV) |
romans 8.3: for what the law could not doe, in that it was weake through the flesh, god sending his owne sonne, in the likenesse of sinnefull flesh, and for sinne condemned sinne in the flesh: |
that being weak through the flesh, man could not perfectly fulfil it |
True |
0.693 |
0.87 |
0.395 |
Romans 8.3 (Geneva) |
romans 8.3: for (that that was impossible to ye lawe, in as much as it was weake, because of ye flesh) god sending his owne sonne, in ye similitude of sinful flesh, and for sinne, condened sinne in the flesh, |
that being weak through the flesh, man could not perfectly fulfil it |
True |
0.651 |
0.523 |
0.378 |
Romans 8.3 (AKJV) |
romans 8.3: for what the law could not doe, in that it was weake through the flesh, god sending his owne sonne, in the likenesse of sinnefull flesh, and for sinne condemned sinne in the flesh: |
that being weak through the flesh, man could not perfectly fulfil it, and so could have no life by it |
False |
0.634 |
0.841 |
0.292 |