A golden mine opened, or, The glory of God's rich grace displayed in the mediator to believers, and his direful wrath against impenitent sinners containing the substance of near forty sermons upon several subjects / by Benjamin Keach.

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: Printed and sold by the author and William Marshall
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47542 ESTC ID: R18541 STC ID: K69
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7867 located on Page 381

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There was none in Heaven nor Earth able nor worthy to open the Book, and loose the Seals thereof, There was none in Heaven nor Earth able nor worthy to open the Book, and lose the Seals thereof, a-acp vbds pix p-acp n1 ccx n1 j ccx j pc-acp vvi dt n1, cc vvi dt n2 av,
Note 0 Rev. 5. 5. Rev. 5. 5. n1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 5.3 (ODRV); Revelation 5.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 5.3 (ODRV) revelation 5.3: and no man was able neither in heauen nor in earth, nor vnder the earth, to open the booke, nor look on it. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.836 0.853 1.03
Revelation 5.3 (Tyndale) revelation 5.3: and no man in heven ner in erth nether vnder the erth was able to open the boke nether to loke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.83 0.782 0.281
Revelation 5.3 (Geneva) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.826 0.842 1.002
Revelation 5.3 (AKJV) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.826 0.842 1.002
Revelation 5.3 (ODRV) revelation 5.3: and no man was able neither in heauen nor in earth, nor vnder the earth, to open the booke, nor look on it. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.817 0.775 1.03
Revelation 5.3 (Tyndale) revelation 5.3: and no man in heven ner in erth nether vnder the erth was able to open the boke nether to loke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.808 0.499 0.281
Revelation 5.3 (AKJV) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.801 0.757 1.002
Revelation 5.3 (Geneva) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.801 0.757 1.002
Revelation 5.3 (Vulgate) revelation 5.3: et nemo poterat neque in caelo, neque in terra, neque subtus terram aperire librum, neque respicere illum. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.727 0.226 0.0
Revelation 5.3 (Vulgate) revelation 5.3: et nemo poterat neque in caelo, neque in terra, neque subtus terram aperire librum, neque respicere illum. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.714 0.5 0.0
Revelation 5.4 (ODRV) revelation 5.4: and i wept much because no man was found worthie to open the booke, nor see it. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.696 0.837 0.374
Revelation 5.4 (ODRV) revelation 5.4: and i wept much because no man was found worthie to open the booke, nor see it. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.664 0.741 0.374
Revelation 5.4 (Tyndale) revelation 5.4: and i wepte moche because no man was founde worthy to open and to rede the boke nether to loke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.654 0.638 1.622
Revelation 5.4 (AKJV) revelation 5.4: and i wept much, because no man was found worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.633 0.716 1.8
Revelation 5.4 (Geneva) revelation 5.4: then i wept much, because no man was foud worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book True 0.632 0.744 1.737
Revelation 5.4 (Tyndale) revelation 5.4: and i wepte moche because no man was founde worthy to open and to rede the boke nether to loke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.631 0.362 1.622
Revelation 5.4 (AKJV) revelation 5.4: and i wept much, because no man was found worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.618 0.591 1.8
Revelation 5.4 (Geneva) revelation 5.4: then i wept much, because no man was foud worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. there was none in heaven nor earth able nor worthy to open the book, and loose the seals thereof, False 0.608 0.605 1.737




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rev. 5. 5. Revelation 5.5