Ecclesiastes 8.11 (Geneva) |
ecclesiastes 8.11: because sentence against an euill worke is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to doe euill. |
but because it is not speedily executed, therefore the hearts of men are fully set within them to do wickedly, eccl |
True |
0.877 |
0.934 |
0.593 |
Ecclesiastes 8.11 (AKJV) |
ecclesiastes 8.11: because sentence against an euill worke is not executed speedily; therefore the heart of the sonnes of men is fully set in them to doe euill. |
but because it is not speedily executed, therefore the hearts of men are fully set within them to do wickedly, eccl |
True |
0.876 |
0.932 |
0.593 |
Ecclesiastes 8.11 (Geneva) |
ecclesiastes 8.11: because sentence against an euill worke is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to doe euill. |
but because it is not speedily executed, therefore the hearts of men are fully set within them to do wickedly, eccl. 8. 11. christ knocks at the door and yet sinners will not hear |
False |
0.779 |
0.766 |
0.831 |
Ecclesiastes 8.11 (AKJV) |
ecclesiastes 8.11: because sentence against an euill worke is not executed speedily; therefore the heart of the sonnes of men is fully set in them to doe euill. |
but because it is not speedily executed, therefore the hearts of men are fully set within them to do wickedly, eccl. 8. 11. christ knocks at the door and yet sinners will not hear |
False |
0.777 |
0.746 |
0.831 |
Ecclesiastes 8.11 (Douay-Rheims) |
ecclesiastes 8.11: for because sentence is not speedily pronounced against the evil, the children of men commit evils without any fear. |
but because it is not speedily executed, therefore the hearts of men are fully set within them to do wickedly, eccl |
True |
0.667 |
0.372 |
0.263 |