The blessing of Iudah explained, and applied to the present times, in a sermon preached at S. Maries, Oxford, March 27, 1644 : being the anniversary of His Majesties inauguration to his crowne ... : wherein by Henry Leslie ...

Leslie, Henry, 1580-1661
Publisher: Printed by Leonard Lichfield
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A47772 ESTC ID: R21216 STC ID: L1161
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy VII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 186 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Samuel said of Saul, Behold the Lord hath set a king over you, 1. Sam. 12.13. where he useth the same phrase which is used of Christ and of his kingdome, Psal. 2.6. I have set my king upon my holy hill of Sion. Samuel said of Saul, Behold the Lord hath Set a King over you, 1. Sam. 12.13. where he uses the same phrase which is used of christ and of his Kingdom, Psalm 2.6. I have Set my King upon my holy hill of Sion. np1 vvd pp-f np1, vvb dt n1 vhz vvn dt n1 p-acp pn22, crd np1 crd. c-crq pns31 vvz dt d n1 r-crq vbz vvn pp-f np1 cc pp-f po31 n1, np1 crd. pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp po11 j n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 12.13; 1 Samuel 12.13 (Geneva); Psalms 2.6; Psalms 2.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 2.6 (AKJV) psalms 2.6: yet haue i set my king vpon my holy hill of sion. i have set my king upon my holy hill of sion False 0.911 0.902 12.68
1 Samuel 12.13 (Geneva) - 1 1 samuel 12.13: loe therefore, the lord hath set a king ouer you. samuel said of saul, behold the lord hath set a king over you, 1 True 0.9 0.881 1.332
1 Samuel 12.13 (AKJV) - 1 1 samuel 12.13: and behold, the lord hath set a king ouer you. samuel said of saul, behold the lord hath set a king over you, 1 True 0.899 0.901 1.332
Psalms 2.6 (Geneva) psalms 2.6: euen i haue set my king vpon zion mine holy mountaine. i have set my king upon my holy hill of sion False 0.882 0.869 6.823
1 Kings 12.13 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 12.13: behold the lord hath given you a king. samuel said of saul, behold the lord hath set a king over you, 1 True 0.855 0.619 0.763
Psalms 2.6 (AKJV) psalms 2.6: yet haue i set my king vpon my holy hill of sion. samuel said of saul, behold the lord hath set a king over you, 1. sam. 12.13. where he useth the same phrase which is used of christ and of his kingdome, psal. 2.6. i have set my king upon my holy hill of sion False 0.652 0.561 1.294




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Sam. 12.13. 1 Samuel 12.13
In-Text Psal. 2.6. Psalms 2.6