The royal presence, or, Gods tabernacle with men in a farewell sermon preached the 17. of August 1662. at Beere Regis in the county of Dorset; by that painfull and faithfull minister of the Gospel of Jesus Christ. Mr. Philip Lambe. And committed to publick view, for the instruction, support, and comfort of others.

Lamb, Philip, d. 1689
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A48450 ESTC ID: R217569 STC ID: L207A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 185 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They be false to themselves, and delude their own souls with a bare profession and hearing, Jam. 1.22. Be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls. They be false to themselves, and delude their own Souls with a bore profession and hearing, Jam. 1.22. Be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own Souls. pns32 vbb j p-acp px32, cc vvi po32 d n2 p-acp dt j n1 cc n-vvg, np1 crd. vbb n2 pp-f dt n1, cc xx n2 av-j, vvg po22 d n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 33.31; Ezekiel 33.31 (AKJV); James 1.22; James 1.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.22 (ODRV) james 1.22: but be doers of the word, and not hearers only, deceauing your selues. be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls True 0.791 0.947 1.51
James 1.22 (Geneva) james 1.22: and be ye doers of the word, and not hearers onely, deceiuing your owne selues. be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls True 0.783 0.945 1.34
James 1.22 (ODRV) james 1.22: but be doers of the word, and not hearers only, deceauing your selues. they be false to themselves, and delude their own souls with a bare profession and hearing, jam. 1.22. be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls False 0.742 0.916 2.387
James 1.22 (Geneva) james 1.22: and be ye doers of the word, and not hearers onely, deceiuing your owne selues. they be false to themselves, and delude their own souls with a bare profession and hearing, jam. 1.22. be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls False 0.712 0.921 2.119
James 1.22 (AKJV) james 1.22: but be ye doers of the word, and not hearers onely, receiuing your owne selues. be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls True 0.702 0.921 1.34
James 1.22 (Vulgate) james 1.22: estote autem factores verbi, et non auditores tantum: fallentes vosmetipsos. be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls True 0.668 0.308 0.0
James 1.22 (Tyndale) james 1.22: and se that ye be doars of the worde and not hearers only deceavinge youre awne selves with sophistrie be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls True 0.658 0.884 0.111
James 1.22 (Tyndale) james 1.22: and se that ye be doars of the worde and not hearers only deceavinge youre awne selves with sophistrie they be false to themselves, and delude their own souls with a bare profession and hearing, jam. 1.22. be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls False 0.656 0.553 0.835
James 1.22 (AKJV) james 1.22: but be ye doers of the word, and not hearers onely, receiuing your owne selues. they be false to themselves, and delude their own souls with a bare profession and hearing, jam. 1.22. be doers of the word, and not hearers only, deceiving your own souls False 0.641 0.85 2.119




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jam. 1.22. James 1.22