The souls ascension in the state of separation Summarily delivered in a sermon preached at Shenly in the county of Hertford, the 21. of November, 1660. at the funeral solemnities of Mrs Mary Jessop, late wife of William Jessop esq; and since enlarged and publish'd for common benefit. By Isaac Loeffs. M.A.

Loeffs, Isaac, d. 1689
Publisher: printed for N Ranew and J Robinson at the Angel in Jewen street
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A48949 ESTC ID: R222694 STC ID: L2818
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 196 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as may appear (to name no more) in those two remarkable instances of Enoch and Elijah, Gen. 5.24. And Enoch walked with God, and he was not, for God took him. as may appear (to name no more) in those two remarkable instances of Enoch and Elijah, Gen. 5.24. And Enoch walked with God, and he was not, for God took him. c-acp vmb vvi (p-acp n1 av-dx av-dc) p-acp d crd j n2 pp-f np1 cc np1, np1 crd. cc np1 vvd p-acp np1, cc pns31 vbds xx, c-acp np1 vvd pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 2.11; 4 Kings 2.11 (Douay-Rheims); Genesis 5.24; Genesis 5.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 5.24 (AKJV) genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.929 0.95 3.654
Genesis 5.24 (Geneva) genesis 5.24: and henoch walked with god, and he was no more seene: for god tooke him away. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.804 0.891 2.332
Genesis 5.24 (AKJV) genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. as may appear (to name no more) in those two remarkable instances of enoch and elijah, gen. 5.24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.79 0.916 4.016
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.787 0.849 2.53
Genesis 5.24 (Vulgate) genesis 5.24: ambulavitque cum deo, et non apparuit: quia tulit eum deus. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.751 0.198 0.0
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.734 0.339 1.729
Genesis 5.24 (Wycliffe) genesis 5.24: and enoth yeed with god, and apperide not afterward, for god took hym awei. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.722 0.447 3.191
Genesis 5.24 (Geneva) genesis 5.24: and henoch walked with god, and he was no more seene: for god tooke him away. as may appear (to name no more) in those two remarkable instances of enoch and elijah, gen. 5.24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.713 0.729 1.133
Hebrews 11.5 (Geneva) hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.711 0.172 2.088
Hebrews 11.5 (AKJV) hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.674 0.177 2.088
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. as may appear (to name no more) in those two remarkable instances of enoch and elijah, gen. 5.24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him False 0.668 0.637 1.244




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 5.24. Genesis 5.24