The souls ascension in the state of separation Summarily delivered in a sermon preached at Shenly in the county of Hertford, the 21. of November, 1660. at the funeral solemnities of Mrs Mary Jessop, late wife of William Jessop esq; and since enlarged and publish'd for common benefit. By Isaac Loeffs. M.A.

Loeffs, Isaac, d. 1689
Publisher: printed for N Ranew and J Robinson at the Angel in Jewen street
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A48949 ESTC ID: R222694 STC ID: L2818
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 304 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore, saith Paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, Therefore, Says Paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, av, vvz np1, pns12 vvb, cst cs po12 j n1 pp-f d n1 vbdr vvn, pns12 vhb dt n-vvg pp-f np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.25; 1 John 2.25 (Geneva); 2 Corinthians 5.1; 2 Corinthians 5.1 (AKJV); 2 Corinthians 5.1 (Geneva); John 10.28
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.1 (AKJV) 2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. therefore, saith paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, False 0.886 0.928 5.253
2 Corinthians 5.1 (ODRV) 2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. therefore, saith paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, False 0.885 0.914 4.182
2 Corinthians 5.1 (Geneva) 2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. therefore, saith paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, False 0.871 0.903 4.073
2 Corinthians 5.1 (ODRV) 2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, True 0.859 0.925 3.104
2 Corinthians 5.1 (AKJV) 2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, True 0.85 0.94 4.276
2 Corinthians 5.1 (Geneva) 2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, True 0.84 0.931 4.276
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) 2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. therefore, saith paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, False 0.825 0.414 0.0
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) 2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, True 0.822 0.764 0.0
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) 2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, True 0.811 0.222 0.342




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers