2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
therefore, saith paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
False |
0.886 |
0.928 |
5.253 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
therefore, saith paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
False |
0.885 |
0.914 |
4.182 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
therefore, saith paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
False |
0.871 |
0.903 |
4.073 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
True |
0.859 |
0.925 |
3.104 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
True |
0.85 |
0.94 |
4.276 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
True |
0.84 |
0.931 |
4.276 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
therefore, saith paul, we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
False |
0.825 |
0.414 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
True |
0.822 |
0.764 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of god, |
True |
0.811 |
0.222 |
0.342 |