Apostolical communion in the Church of England, asserted and applied for the cure of divisions: in a sermon preached in the Cathedral-Church of St. Peter, Exon: and since enlarged. By Tho. Long, B.D. and one of the prebendaries.

Long, Thomas, 1621-1707
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A49108 ESTC ID: R217728 STC ID: L2959
Subject Headings: Church of England; Church of England -- Customs and practices; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 546 located on Page 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But we are come to Mount Sion, &c. and to Jesus the Mediator of the new Covenant, But we Are come to Mount Sion, etc. and to jesus the Mediator of the new Covenant, cc-acp pns12 vbr vvn pc-acp vvi np1, av cc p-acp np1 dt n1 pp-f dt j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12.21 (AKJV); Hebrews 12.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.22 (Tyndale) - 0 hebrews 12.22: but ye are come vnto the mounte sion and to the citie of the livinge god the celestiall ierusalem: but we are come to mount sion True 0.753 0.911 0.231
Hebrews 12.22 (Tyndale) - 0 hebrews 12.22: but ye are come vnto the mounte sion and to the citie of the livinge god the celestiall ierusalem: but we are come to mount sion, &c. and to jesus the mediator of the new covenant, False 0.72 0.912 0.231
Hebrews 12.22 (AKJV) hebrews 12.22: but ye are come vnto mount sion, and vnto the citie of the liuing god the heauenly ierusalem, and to an innumerable company of angels: but we are come to mount sion True 0.695 0.905 0.308
Hebrews 12.22 (Geneva) hebrews 12.22: but ye are come vnto the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall hierusalem, and to ye company of innumerable angels, but we are come to mount sion True 0.682 0.899 0.308
Hebrews 12.22 (ODRV) hebrews 12.22: but your are come to mount sion, and the citie of the liuing god, heauenly hierusalem, and the assemblie of many thousand angels, but we are come to mount sion True 0.669 0.907 0.336
Hebrews 12.22 (AKJV) hebrews 12.22: but ye are come vnto mount sion, and vnto the citie of the liuing god the heauenly ierusalem, and to an innumerable company of angels: but we are come to mount sion, &c. and to jesus the mediator of the new covenant, False 0.659 0.906 0.308
Hebrews 12.22 (ODRV) hebrews 12.22: but your are come to mount sion, and the citie of the liuing god, heauenly hierusalem, and the assemblie of many thousand angels, but we are come to mount sion, &c. and to jesus the mediator of the new covenant, False 0.647 0.884 0.336
Hebrews 12.22 (Geneva) hebrews 12.22: but ye are come vnto the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall hierusalem, and to ye company of innumerable angels, but we are come to mount sion, &c. and to jesus the mediator of the new covenant, False 0.645 0.904 0.308




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers