A Looking-glasse for the ranters in two short treatises, the [brace] 1. Being some glimpses of the good-old-way, 2. A treatise of virginity / by one that longeth for the perfection of the creation in the love of God.

Anonymous
Publisher: Printed by T M for Richard Moon
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49157 ESTC ID: R38034 STC ID: L3031
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, I, 1-2; Bible. -- O.T. -- Jeremiah VI, 16; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 139 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text cryes out, O wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, I thank God through Jesus Christ our Lord. cries out, Oh wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, I thank God through jesus christ our Lord. n2 av, uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp dt n1 pp-f d n1? cc pns31 vvz px31, pns11 vvb np1 p-acp np1 np1 po12 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24 (AKJV); Romans 7.24 (Geneva); Romans 7.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! cryes out, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, i thank god through jesus christ our lord False 0.779 0.95 4.167
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? cryes out, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, i thank god through jesus christ our lord False 0.779 0.947 4.167
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? cryes out, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, i thank god through jesus christ our lord False 0.768 0.916 1.72
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? cryes out, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, i thank god through jesus christ our lord False 0.768 0.861 3.327
Romans 7.25 (Geneva) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. then i my selfe in my minde serue the lawe of god, but in my flesh the lawe of sinne. cryes out, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, i thank god through jesus christ our lord False 0.706 0.723 2.236
Romans 7.25 (Tyndale) romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. so then i my silfe in my mynde serve the lawe of god and in my flesshe the lawe of synne. cryes out, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, i thank god through jesus christ our lord False 0.702 0.553 1.086
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. cryes out, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, i thank god through jesus christ our lord False 0.701 0.709 2.236
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? cryes out, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? and he answers himself, i thank god through jesus christ our lord False 0.701 0.352 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers